Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
砍 [砍] kǎn [AGR.] | fällen transitiv | fällte, gefällt | | ||||||
伐 [伐] fá | fällen transitiv | fällte, gefällt | | ||||||
做出 [做出] zuòchū | fällen | fällte, gefällt | - entscheiden transitiv | ||||||
拿定 [拿定] nádìng | fällen | fällte, gefällt | - Entscheidung o. Ä. transitiv | ||||||
砍伐 [砍伐] kǎnfá [AGR.] | fällen transitiv | fällte, gefällt | | ||||||
采伐 [采伐] cǎifá [AGR.] | fällen transitiv | fällte, gefällt | [Forstwirtschaft] | ||||||
击倒 [擊倒] jīdǎo [SPORT] | jmdn. fällen | fällte, gefällt | - k. o. schlagen [Boxen] [ugs.] | ||||||
某人想起来某人/某事 [某人想起來某人/某事] mǒurén xiǎngqǐlái mǒurén/mǒushì | jmdm. fällt jmd./etw. ein Infinitiv: einfallen | ||||||
某物归某人所有 [某物歸某人所有] mǒuwù guī mǒurén suǒyǒu [JURA] | jmdm. fällt etw.Nom. zu Infinitiv: zufallen | ||||||
裁判 [裁判] cáipàn [JURA] | ein Urteil fällen | ||||||
判断 [判斷] pànduàn [JURA] | ein Urteil fällen | ||||||
做出决定 [做出決定] zuòchū juédìng | Entscheidung fällen | ||||||
拿定主意 [拿定主意] nádìng zhǔyì | eine Entscheidung fällen | ||||||
断定 [斷定] duàndìng | ein Urteil fällen transitiv |
Mögliche Grundformen für das Wort "fällen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Fall (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
事 [事] shì | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
假如...的话 [假如...的話] jiǎrú ... de huà | im Fall, dass ... | ||||||
事件 [事件] shìjiàn | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
灭亡 [滅亡] mièwáng | der Fall Pl.: die Fälle - der Untergang | ||||||
法尔 [法爾] Fǎ'ěr | Fall - Familienname | ||||||
案件 [案件] ànjiàn [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
案例 [案例] ànlì [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
格 [格] gé [LING.] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
官司 [官司] guānsī [ugs.] [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
语义格 [語義格] yǔyìgé [LING.] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
案 [案] àn - 案件 [案件] ànjiàn [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
病例 [病例] bìnglì [MED.] | der Fall Pl.: die Fälle - der Krankheitsfall | ||||||
档案 [檔案] dàng'àn [ADMIN.] | der Fall Pl.: die Fälle - die Akte | ||||||
一个案例 [一個案例] yī gè ànlì [JURA] | ein Fall |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
假使 [假使] jiǎshǐ | im Fall (auch: Falle), dass Konj. | ||||||
要是 [要是] yàoshi | für den Fall, dass Konj. | ||||||
假使 [假使] jiǎshǐ | für den Fall, dass Konj. | ||||||
倘若 [倘若] tǎngruò | für den Fall, dass Konj. | ||||||
如果 [如果] rúguǒ | für den Fall, dass Konj. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
要不然 [要不然] yàobùrán | im anderen Fall Adv. | ||||||
要不 [要不] yàobù Konj. | im anderen Fall Adv. | ||||||
否则 [否則] fǒuzé | im entgegengesetzten Fall Adv. selten | ||||||
紧急情况下 [緊急情況下] jǐnjí qíngkuàng xià | in dringenden Fällen Adv. | ||||||
千万 [千萬] qiānwàn | auf jeden Fall Adv. | ||||||
无论如何 [無論如何] wúlùn rúhé | auf jeden Fall Adv. | ||||||
好歹 [好歹] hǎodǎi | auf jeden Fall Adv. | ||||||
切 [切] qiè - 务必 [務必] wùbì | auf jeden Fall Adv. | ||||||
务必 [務必] wùbì | auf jeden Fall Adv. | ||||||
千万要 [千萬要] qiānwàn yào - 做某事 [做某事] zuò mǒushì | auf jeden Fall - etw. tun müssen Adv. | ||||||
千万要 [千萬要] qiānwàn yào - 做某事 [做某事] zuò mǒushì | in jeden Fall - etw. tun müssen Adv. | ||||||
贵贱 [貴賤] guìjiàn - 无论如何 [無論如何] wúlùn rúhé regional | auf jeden Fall Adv. | ||||||
当然 [當然] dāngrán | auf alle Fälle Adv. | ||||||
无论如何 [無論如何] wúlùn rúhé | auf alle Fälle Adv. | ||||||
千万要 [千萬要] qiānwàn yào - 做某事 [做某事] zuò mǒushì | auf alle Fälle - etw. tun müssen Adv. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
某人轻易获得某物 [某人輕易獲得某物] mǒurén qīngyì huòdé mǒuwù | etw. fällt jmdm. in den Schoß [fig.] | ||||||
如释重负 [如釋重負] rú shì zhòng fù Chengyu | jmdm. fällt ein Stein vom Herzen Infinitiv: fallen | ||||||
恍然大悟 [恍然大悟] huǎngrán-dàwù Chengyu | etw.Nom. fällt jmdm. wie Schuppen von den Augen [fig.] Infinitiv: fallen | ||||||
豁然开朗 [豁然開朗] huòrán-kāilǎng Chengyu | etw.Nom. fällt jmdm. wie Schuppen von den Augen [fig.] Infinitiv: fallen | ||||||
茅塞顿开 [茅塞頓開] máosèdùnkāi Chengyu | etw.Nom. fällt jmdm. wie Schuppen von den Augen [fig.] Infinitiv: fallen | ||||||
豁然开朗 [豁然開朗] huòrán kāilǎng Chengyu | Da fällt der Groschen. | ||||||
虎父无犬子 [虎父無犬子] Hǔ fù wú quǎnzǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
有其父必有其子 [有其父必有其子] Yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
坚决不! [堅決不!] Jiānjué bù! | Auf gar keinen Fall! |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
水淹 - die Überflutung, die Überschwemmung | Letzter Beitrag: 05 Okt. 21, 16:55 | |
水淹: 淹:yān ㄧㄢˉ浸没(mò):水~。~没(mò)。~灌。皮肤被汗液浸渍 | 1 Antworten |