Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 风俗 [風俗] fēngsú | der Brauch Pl.: die Bräuche | ||||||
| 习惯 [習慣] xíguàn | der Brauch Pl.: die Bräuche | ||||||
| 惯例 [慣例] guànlì | der Brauch Pl.: die Bräuche | ||||||
| 规矩 [規矩] guījǔ | der Brauch Pl.: die Bräuche | ||||||
| 习尚 [習尚] xíshàng | der Brauch Pl.: die Bräuche | ||||||
| 习俗 [習俗] xísú | der Brauch Pl.: die Bräuche | ||||||
| 风尚 [風尚] fēngshàng | der Brauch Pl.: die Bräuche | ||||||
| 俗 [俗] sú | die Bräuche | ||||||
| 男朋友 [男朋友] nán péngyou | fester Freund | ||||||
| 男友 [男友] nányǒu | fester Freund | ||||||
| 固态 [固態] gùtài [CHEM.] [PHYS.] | fester Aggregatzustand | ||||||
| 硬纸板书面 [硬紙板書面] yìngzhǐbǎn shūmiàn [PRINT.] | fester Einband | ||||||
| 定值 [定值] dìngzhí [TECH.] | fester Wert | ||||||
| 固态 [固態] gùtài [PHYS.] | fester Zustand | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 需 [需] xū | brauchen transitiv | brauchte, gebraucht | | ||||||
| 需要 [需要] xūyào | brauchen transitiv | brauchte, gebraucht | - benötigen | ||||||
| 用 [用] yòng | brauchen transitiv | brauchte, gebraucht | - verwenden | ||||||
| 得 [得] děi | brauchen transitiv | brauchte, gebraucht | | ||||||
| 利用 [利用] lìyòng | brauchen transitiv | brauchte, gebraucht | - benutzen | ||||||
| 使用 [使用] shǐyòng | brauchen transitiv | brauchte, gebraucht | - gebrauchen | ||||||
| 收紧 [收緊] shōujǐn | fester zusammenziehen transitiv | zog zusammen, zusammengezogen | | ||||||
| 不用 [不用] bù yòng | etw.Akk. nicht brauchen | brauchte, gebraucht | | ||||||
| 不必 [不必] bùbì | etw.Akk. nicht brauchen | brauchte, gebraucht | | ||||||
| 甭 [甭] béng [ugs.] regional | etw.Akk. nicht brauchen | brauchte, gebraucht | | ||||||
| 坚牢 [堅牢] jiānláo | fest sein intransitiv | war, gewesen | | ||||||
| 扭住 [扭住] niǔzhù | jmdn./etw. fest umklammern | umklammerte, umklammert | | ||||||
| 抓紧 [抓緊] zhuājǐn | jmdn./etw. fest umklammern | umklammerte, umklammert | | ||||||
| 笃信 [篤信] dǔxìn | an etw.Akk. fest glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 稳固 [穩固] wěngù | fest Adj. | ||||||
| 扎实 [扎實] zhāshi | fest Adj. | ||||||
| 结实 [結實] jiēshi | fest Adj. | ||||||
| 巩固 [鞏固] gǒnggù | fest Adj. | ||||||
| 牢固 [牢固] láogù | fest Adj. | ||||||
| 牢 [牢] láo - 牢固 [牢固] láogù | fest Adj. | ||||||
| 坚定 [堅定] jiāndìng | fest Adj. - standhaft | ||||||
| 硬 [硬] yìng | fest - hart Adj. | ||||||
| 不变的 [不變的] bù biàn de | fest Adj. | ||||||
| 固 [固] gù | fest Adj. | ||||||
| 固定 [固定] gùdìng | fest Adj. | ||||||
| 固定的 [固定的] gùdìng de | fest Adj. | ||||||
| 坚固 [堅固] jiāngù | fest Adj. | ||||||
| 坚牢的 [堅牢的] jiānláo de | fest Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 留步 [留步] Liúbù | Sie brauchen mich nicht zur Tür begleiten. - Höflichkeitsfloskel des Gastes bei der Verabschiedung | ||||||
| 请留步 [請留步] Qǐng liúbù | Sie brauchen mich nicht zur Tür begleiten. - Höflichkeitsfloskel des Gastes bei der Verabschiedung | ||||||
| 成家 [成家] chéngjiā | in festen Händen sein [fig.] - verheiratet sein | ||||||
| 大器晚成 [大器晚成] dàqì-wǎnchéng Chengyu | Gut Ding braucht Weile. | ||||||
| 好事多磨 [好事多磨] hǎoshì-duōmó Chengyu | Gut Ding braucht Weile. | ||||||
| 脚踏实地 [腳踏實地] jiǎotà-shídì Chengyu | mit beiden Beinen auf festem Boden stehen [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung






