Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben 遥遥领先 [遙遙領先 ] yáoyáo-lǐngxiān mit großem Abstand führen 引 [引 ] yǐn führen transitiv | führte, geführt | 指导 [指導 ] zhǐdǎo führen transitiv | führte, geführt | 带 [帶 ] dài führen transitiv | führte, geführt | 带领 [帶領 ] dàilǐng führen transitiv | führte, geführt | 领 [領 ] lǐng - 带领 [帶領 ] dàilǐng führen transitiv | führte, geführt | 领导 [領導 ] lǐngdǎo führen transitiv | führte, geführt | 引导 [引導 ] yǐndǎo führen transitiv | führte, geführt | - lenken 讲话 [講話 ] jiǎnghuà reden intransitiv | redete, geredet | 说话 [說話 ] shuōhuà reden intransitiv | redete, geredet | 谈话 [談話 ] tánhuà reden intransitiv | redete, geredet | 发言 [發言 ] fāyán reden intransitiv | redete, geredet | - eine Rede halten 摇 [搖 ] yáo schwingen intransitiv 振动 [振動 ] zhèndòng schwingen intransitiv
Präpositionen / Pronomen / ... 使得 [使得 ] shǐde dazu führen , dass Konj. 事情不大 [事情不大 ] Shìqíng bù dà Das ist keine große Sache . 没关系。 [沒關係。 ] Méi guānxi. Nicht der Rede wert. - Antwort auf einen Dank 务请赏光 [務請賞光 ] Wù qǐng shǎngguāng [form. ] Ihr Besuch wäre für uns eine große Ehre . [form. ] 没关系! [沒關係! ] Méi guānxi! Das war doch nicht der Rede wert! - Antwort auf einen Dank 我很荣幸 [我很榮幸 ] Wǒ hěn róngxìng Es war mir ein großes Vergnügen 这是我的荣幸 [這是我的榮幸 ] Zhè shì wǒ de róngxìng Es war mir ein großes Vergnügen
Phrasen 头奖 [頭獎 ] tóujiǎng das große Los - der Hauptgewinn [fig. ] 开门见山 [開門見山 ] kāimén-jiànshān Chengyu Tacheles reden [ugs. ] 蒙蔽某人 [蒙蔽某人 ] méngbì mǒurén hinters Licht führen [fig. ] 迈动舞步 [邁動舞步 ] mài dòng wǔbù das Tanzbein schwingen [hum. ] 起舞 [起舞 ] qǐwǔ das Tanzbein schwingen [hum. ] 舞蹈 [舞蹈 ] wǔdǎo das Tanzbein schwingen [hum. ] 对牛弹琴 [對牛彈琴 ] duì niú tán qín Chengyu gegen die Wand reden [fig. ] 谋划 [謀劃 ] móuhuà etw.Akk. im Schilde führen [fig. ] 对牛弹琴 [對牛彈琴 ] duì niú tán qín Chengyu in den Wind reden (wörtlich: vor Kühen Zither spielen) [fig. ] 祸从口出 [禍從口出 ] huòcóng-kǒuchū Chengyu Reden unbedacht hat bald Schaden gebracht. 畅所欲言 [暢所欲言 ] chàng suǒ yù yán Chengyu reden , wie einem der Bart gewachsen ist [fig. ] 高谈阔论 [高談闊論 ] gāotán-kuòlùn Chengyu eine große Fresse haben - ein Maulheld sein [pej. ] [fig. ] 条条大路通罗马 [條條大路通羅馬 ] Tiáo tiáo dà lù tōng Luómǎ Alle Wege führen nach Rom. 死无对证 [死無對證 ] sǐ wú duìzhèng Chengyu Tote reden nicht .
Beispiele 你的中文大有进步。 [你的中文大有進步。 ] Nǐ de zhōngwén dà yǒu jìnbù. Dein Chinesisch hat große Fortschritte gemacht. Infinitiv: machen 让我们以后再谈。 [讓我們以後再談。 ] Ràng wǒmen yǐhòu zài tán. Lass uns später darüber reden . Infinitiv: lassen 跟你们在一起真的好开心。 [跟你們在一起真的好開心。 ] Gēn nǐmen zài yīqǐ zhēn de hǎo kāixīn. Mit Euch zusammen zu sein ist wirklich eine große Freude 多大? [多大? ] Duō dà? Wie groß ? 中国很大。 [中國很大。 ] Zhōngguó hěn dà. China ist sehr groß . Infinitiv: sein 你好高。 [你好高。 ] Nǐ hǎo gāo. Du bist groß . Infinitiv: sein 可能性不大。 [可能性不大。 ] Kěnéngxìng bùdà. Die Wahrscheinlichkeit ist nicht sehr groß . Infinitiv: sein 你是坐火车还是搭飞机去的巴黎? [你是坐火車還是搭飛機去的巴黎? ] Nǐ shì zuò huǒchē háishì dā fēijī qù de Bālí? Bist du mit dem Zug nach Paris gefahren oder geflogen?
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten reden hören Letzter Beitrag: 08 Nov. 08, 10:48 Bisher habe ich dich noch nie von der Mutter deines Freundes reden hören kann jemand mir ma… 1 Antworten grosse Mauer Letzter Beitrag: 23 Jun. 08, 12:14 die chinesische Mauer, ich glaube wörtlich uebersetzt die lange mauer. suche schriftzeichen… 1 Antworten 忽悠 - wackeln, schwanken, schwingen; flackern; veräppeln (Umgangssprache) Letzter Beitrag: 29 Aug. 16, 14:21 新汉德词典 1 Antworten Wen man Sie so reden hört.... Letzter Beitrag: 28 Jan. 09, 16:58 "Wenn man Sie so reden hört" , könnte man Sie für einen Rechts/Linksextremen halten, Eine F… 1 Antworten 长 城 - die große Mauer (die chinesische Mauer) Letzter Beitrag: 28 Apr. 09, 09:30 Siehe Artikel in Wikipedia zur Großen Mauer und die dortigen chinesischen Begriffe dazu. Sie… 0 Antworten 鸸鹋 érmiáo - der grosse Emu (Dromaius novaehollandiae) Letzter Beitrag: 14 Mär. 10, 03:21 http://www.nciku.com/search/en/detail/emu/31422 http://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Fer_Emu 0 Antworten 大跃进 - Der Große Sprung nach Vorne Letzter Beitrag: 29 Sep. 09, 18:24 http://zh.wikipedia.org/wiki/大跃进 0 Antworten 正告 [正告] zhènggào - jmdn. ins Gewissen reden Letzter Beitrag: 13 Feb. 17, 17:18 jmdm. 1 Antworten 混淆 - in die Irre führen Letzter Beitrag: 05 Jan. 11, 13:10 http://cn.mydict.com/sss.php?keyword=%E6%B7%B7%E6%B7%86 http://www.zdic.net/cd/ci/11/ZdicE6Z… 0 Antworten 自言自语 - Selbstgespräch führen, vor sich hin sprechen Letzter Beitrag: 13 Feb. 12, 14:32 gefunden in "Täglich Chinesisch" 0 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden