Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
熟悉 [熟悉] shúxī | gut kennen | ||||||
要好 [要好] yàohǎo | sichAkk. gut verstehen | ||||||
了解 [了解] liǎojiě | gut kennen transitiv | ||||||
熟识 [熟識] shúshí | gut kennen | ||||||
通晓 [通曉] tōngxiǎo | etw.Akk. gut kennen | ||||||
相熟 [相熟] xiāngshú | sichAkk. gut kennen | ||||||
契合 [契合] qìhé | sichAkk. gut verstehen | ||||||
相处融洽 [相處融洽] xiāngchǔ róngqià | sichAkk. gut verstehen | ||||||
相投 [相投] xiāngtóu | sichAkk. gut verstehen | ||||||
熟识 [熟識] shúshí | gut Bescheid wissen | ||||||
通晓某物 [通曉某物] tōngxiǎo mǒuwù | etw.Akk. sehr gut verstehen | ||||||
一回生二回熟 [一回生二回熟] yīhuíshēng-èrhuíshú Chengyu | sichAkk. auf Anhieb gut verstehen | ||||||
知 [知] zhī | kennen | kannte, gekannt | | ||||||
认得 [認得] rèndé | kennen | kannte, gekannt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
违心 [違心] wéixīn | wider besseren Wissens Adv. | ||||||
良好 [良好] liánghǎo | gut Adj. | ||||||
好 [好] hǎo | gut Adj. | ||||||
来 [來] lái | gut - etwas über - bei Zahlenangaben Adv. | ||||||
很好 [很好] hěn hǎo | gut Adj. | ||||||
良 [良] liáng | gut Adj. | ||||||
善 [善] shàn | gut Adj. | ||||||
好好 [好好] hǎohǎo | gut Adj. | ||||||
最好 [最好] zuìhǎo | besser - vorzugsweise Adv. | ||||||
宁可 [寧可] nìngkě | besser Adv. - besser ... als | ||||||
更好的 [更好的] gènghǎo de | besser Adj. | ||||||
还是 [還是] háishì | besser Adv. | ||||||
更好 [更好] gèng hǎo | desto besser Adv. | ||||||
更好 [更好] gèng hǎo | umso besser Adv. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
熟悉 [熟悉] shúxī | in etw.Dat. gut Bescheid wissen | ||||||
了如指掌 [了如指掌] liǎo rú zhǐzhǎng Chengyu | gut Bescheid wissen | ||||||
唉 [唉] āi | Gut! | ||||||
干得好 [幹得好] Gàndehǎo | Gut gemacht! | ||||||
做得好 [做得好] zuòdehǎo | Gut gemacht! | ||||||
好样的 [好樣的] Hǎoyàngde | Gut gemacht! | ||||||
很有可能 [很有可能] Hěn yǒu kěnéng | Gut möglich. | ||||||
厉害了! [厲害了!] Lìhai le! [sl.] | Gut gemacht! | ||||||
晚安 [晚安] Wǎn'ān | Schlaf gut! | ||||||
没关系。 [沒關係。] Méi guānxi. | Schon gut. | ||||||
没事 [沒事] Méi shì | Schon gut. | ||||||
束手无策 [束手無策] shùshǒu-wúcè Chengyu | weder ein noch aus wissen | ||||||
手足无措 [手足無措] shǒuzú-wúcuò Chengyu | weder ein noch aus wissen | ||||||
不知所措 [不知所措] bùzhīsuǒcuò Chengyu | weder ein noch aus wissen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
学问 [學問] xuéwèn | das Wissen kein Pl. | ||||||
知识 [知識] zhīshí | das Wissen kein Pl. | ||||||
财产 [財產] cáichǎn | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
了解 [了解] liǎojiě | das Verstehen kein Pl. | ||||||
件 [件] jiàn zew. | das Gut Pl.: die Güter - Zew. für Dinge | ||||||
个 [個] gè zew. | das Gut Pl.: die Güter - allgemeines Zew. | ||||||
货 [貨] huò [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
货品 [貨品] huòpǐn [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
货物 [貨物] huòwù [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
品 [品] pǐn [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
品物 [品物] pǐnwù [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
庄园 [莊園] zhuāngyuán [HIST.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
货包 [貨包] huòbāo [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
商品 [商品] shāngpǐn [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter - das Handelsgut |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
学无止境 [學無止境] xuéwúzhǐjìng Chengyu | Das Wissen kennt keine Grenzen. | ||||||
学海无涯 [學海無涯] xuéhǎi-wúyá Chengyu | Das Wissen kennt keine Grenzen. | ||||||
怠慢了 [怠慢了] Dàimàn le | Ich fürchte, ich war kein guter Gastgeber. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers beim Abschied |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这听起来不错! [這聽起來不錯!] Zhè tīngqǐlái bùcuò! | Das klingt gut! | ||||||
你气色不错。 [你氣色不錯。] Nǐ qìsè bù cuò. | Du siehst gut aus. Infinitiv: aussehen | ||||||
你应该好好休息。 [你應該好好休息。] Nǐ yīnggāi hǎohǎo xiūxi. | Du solltest mal richtig gut ausruhen. Infinitiv: sollen | ||||||
我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich hab kein Wort verstanden. Infinitiv: verstehen | ||||||
我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Ich versteh kein Wort Infinitiv: verstehen | ||||||
我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich versteh kein Wort. Infinitiv: verstehen | ||||||
我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Ich versteh nur Bahnhof. Infinitiv: verstehen | ||||||
就我所知... [就我所知...] Jiù wǒ suǒ zhī... | Nach meinem Wissen ... | ||||||
据我所知... [據我所知...] Jù wǒ suǒ zhī... | Nach meinem Wissen ... | ||||||
天气很好。 [天氣很好。] Tiānqì hěn hǎo. | Das Wetter ist sehr gut. Infinitiv: sein | ||||||
这位歌剧演员今天的演出很在状态。 [這位歌劇演員今天的演出很在狀態。] Zhè wèi gējù yǎnyuán jīntiān de yǎnchū hěn zài zhuàngtài. | Die Opernsängerin war heute sehr gut disponiert. | ||||||
这听起来不错! [這聽起來不錯!] Zhè tīngqǐlái bùcuò! | Das hört sich gut an! | ||||||
假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
就我所知... [就我所知...] Jiù wǒ suǒ zhī... | Meines Wissens ... |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Verständnis, erkennen, schnallen, Erkenntnis, fassen, erfassen, kapieren, begreifen |
Werbung