Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Phrasen 对得起 [對得起 ] duìdeqǐ jmdm. in die Augen sehen können [fig. ] 拍马 [拍馬 ] pāimǎ jmdm. in den Hintern kriechen [fig. ] [ugs. ] 拍马屁 [拍馬屁 ] pāimǎpì jmdm. in den Hintern kriechen [fig. ] [ugs. ] 自相矛盾 [自相矛盾 ] zìxiāng máodùn der Widerspruch in sich 就 [就 ] jiù Präp. in Hinblick auf 一下子 [一下子 ] yīxiàzi in einem Aufwasch 一锅端 [一鍋端 ] yīguōduān [ugs. ] in einem Aufwasch [ugs. ] 地角天涯的 [地角天涯的 ] dìjiǎo-tiānyá de Adj. am Arsch der Welt [ugs. ] 海角天涯的 [海角天涯的 ] hǎijiǎo-tiānyá de Adj. am Arsch der Welt [ugs. ] 天涯海角的 [天涯海角的 ] tiānyá-hǎijiǎo de Adj. am Arsch der Welt [ugs. ] 地角天涯 [地角天涯 ] dìjiǎo-tiānyá Chengyu der Arsch der Welt [ugs. ] 海角天涯 [海角天涯 ] hǎijiǎo-tiānyá Chengyu der Arsch der Welt [ugs. ] 天涯地角 [天涯地角 ] tiānyá-dìjiǎo Chengyu der Arsch der Welt [ugs. ] 天涯海角 [天涯海角 ] tiānyá-hǎijiǎo Chengyu der Arsch der Welt [ugs. ]
Präpositionen / Pronomen / ... 之内 [之內 ] zhī nèi in +Dat. /Akk. Präp. 里头 [裡頭 ] lǐtou in +Dat. /Akk. Präp. 于 [於 ] yú in +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài in +Dat. /Akk. Präp. 里 [裡 ] lǐ in +Dat. /Akk. Präp. 内 [內 ] nèi in +Dat. /Akk. Präp. 乎 [乎 ] hū in +Dat. /Akk. Präp. 里边 [裡邊 ] lǐbiān in +Dat. /Akk. Präp. 中 [中 ] zhōng in +Dat. /Akk. Präp. 以内 [以內 ] yǐnèi in +Dat. /Akk. Präp. 可以 [可以 ] Kěyǐ In Ordnung ! 考虑到 [考慮到 ] kǎolǜ dào in Anbetracht Präp. +Gen. ...事宜 [...事宜 ] ... shìyí in Sachen ... 一旦 [一旦 ] yīdàn in dem Augenblick , wenn Konj.
Abkürzungen 铟 [銦 ] yīn [CHEM. ] das Indium - In
Beispiele 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。 ] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. In nächster Zeit bin ich total verplant. 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。 ] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen 这部电影上映短短几天就收回了制作成本。 [這部電影上映短短幾天就收回了製作成本。 ] Zhè bù diànyǐng shàngyìng duǎnduǎn jǐ tiān jiù shōuhuí le zhìzuò chéngběn. In wenigen Tagen hat der Film die Produktionskosten eingespielt. 别管我。 [別管我。 ] Bié guǎn wǒ. Misch dich nicht in meine Angelegenheiten . Infinitiv: sich einmischen 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie war dreimal in Shanghai. 我们可以站在这下面避雨。 [我們可以站在這下面避雨。 ] Wǒmen kěyǐ zhàn zài zhè xiàmiàn bìyǔ. Hier können wir während des Regens unterstehen . 我十分钟后给你回电话,行吗? [我十分鐘後給你回電話,行嗎? ] Wǒ shí fēnzhōng hòu gěi nǐ huí diànhuà, xíng ma? Wäre es okay , wenn ich dich in zehn Minuten zurückrufe? 我将永生难忘。 [我將永生難忘。 ] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. Das werde ich ewig in Erinnerung behalten . Infinitiv: behalten 她在这个村子里已经当了二十年的医生。 [她在這個村子裡已經當了二十年的醫生。 ] Tā zài zhè gè cūnzi lǐ yǐjīng dāng le èrshí nián de yīshēng. Sie wirkt in diesem Dorf schon seit 20 Jahren als Ärztin . Infinitiv: wirken 这占用了我很多时间和精力。 [這占用了我很多時間和精力。 ] Zhè zhànyòng le wǒ hěn duō shíjiān hé jīnglì. Es hat viel meiner Zeit und Energie in Anspruch genommen. Infinitiv: nehmen 这部影片放映不到几个星期就收回了成本。 [這部影片放映不到幾個星期就收回了成本。 ] Zhè bù yǐngpiàn fàngyìng bù dào jǐ gè xīngqī jiù shōuhuí le chéngběn. Der Film hat seine Kosten in wenigen Wochen eingespielt. 他把自己封闭在个人世界里。 [他把自己封閉在個人世界裡。 ] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài gèrén shìjiè lǐ. Er kapselt sich in seiner Welt ein . 他把自己封闭在自己的世界中。 [他把自己封閉在自己的世界中。 ] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài zìjǐ de shìjiè zhōng. Er kapselt sich in seiner Welt ein .
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten den Arsch hochkriegen Letzter Beitrag: 27 Aug. 08, 10:21 Suche für ein Geschenk die Übersetzung für "den Arsch hochkriegen" oder auch "den Hintern h… 3 Antworten seinen Arsch retten Letzter Beitrag: 08 Mai 10, 04:30 wie im deutschen Sprachgebrauch üblich, mit einer leicht egositischen Note... Guten Tag zu… 10 Antworten Arsch vom Dienst Letzter Beitrag: 22 Aug. 09, 02:05 ich bin sowie so Arsch vom Dienst. mein Kollege erzählt dass seine Freundin in Krankhaus li… 1 Antworten 死亡 - ins Grass beißen [fig.] [ugs.] Letzter Beitrag: 09 Mär. 17, 12:07 typo 2 Antworten Können Sie rausgeben? Letzter Beitrag: 03 Sep. 08, 16:43 Ich möchte bezahlen, habe aber nur große Scheine. Also möchte ich fragen, ob mein Gegenüber … 10 Antworten Können wir uns abwechseln? Letzter Beitrag: 10 Sep. 10, 06:57 Hallo, wenn ich ein Gerät verwenden möchte das momentan von jemandem anderen benutzt wird, … 3 Antworten 禁不住 - nicht durchhalten /widerstehen/aushalten können; nicht unterdrücken/verhindern können Letzter Beitrag: 29 Aug. 16, 13:51 新汉德词典 1 Antworten Können Tote helfen? Letzter Beitrag: 02 Jun. 15, 23:35 Die Chinesen scheinen ein wunderbares Volk zu sein, wenn man dem Handelsblatt glaubt: http:… 1 Antworten 力足以做 - sich leisten können Letzter Beitrag: 12 Mär. 18, 11:04 Pleco Problem ist bei Leo ja immer die Kombination von Wörtern ("sich leisten können" findet… 3 Antworten 禁不起 - nicht aushalten/bestehen können Letzter Beitrag: 29 Aug. 16, 13:50 新汉德词典 1 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden