Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Präpositionen / Pronomen / ... 对于 [對於 ] duìyú in Bezug auf Präp. 关于 [關於 ] guānyú Präp. in Bezug auf 朝 [朝 ] cháo in Richtung auf Präp. 向 [向 ] xiàng in Richtung auf Präp. 往 [往 ] wǎng auch: 往 [往 ] wàng Präp. in Richtung auf 之上 [之上 ] zhī shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài auf +Dat. /Akk. Präp. 上 [上 ] shàng auf +Dat. /Akk. Präp. 上边 [上邊 ] shàngbiān auf +Dat. /Akk. Präp. 上面 [上面 ] shàngmiàn auf +Dat. /Akk. Präp. 上头 [上頭 ] shàngtou auf +Dat. /Akk. Präp. 之内 [之內 ] zhī nèi in +Dat. /Akk. Präp. 里头 [裡頭 ] lǐtou in +Dat. /Akk. Präp. 于 [於 ] yú in +Dat. /Akk. Präp.
Phrasen 就 [就 ] jiù Präp. in Hinblick auf 鉴于 [鑒於 ] jiànyú Präp. in Hinblick auf 由...看来 [由...看來 ] yóu ... kànlái in Hinblick auf ... 欢迎您来... [歡迎您來... ] Huānyíng nín lái ... Willkommen in (oder: zu , bei , auf ) ...! 欢迎您来... [歡迎您來... ] Huānyíng nín lái ... Ich heiße Sie willkommen in (oder: zu , bei , auf ) ...! 欢迎您来... [歡迎您來... ] Huānyíng nín lái ... Seien Sie willkommen in (oder: zu , bei , auf ) ...! 患难见真情 [患難見真情 ] Huànnàn jiàn zhēn qíng Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot. 刺激 [刺激 ] cìjī jmdn./etw. in Schwung bringen 抓狂 [抓狂 ] zhuākuáng jmd. auf die Palme bringen [fig. ] 飞蛾扑火 [飛蛾撲火 ] fēi'é-pūhuǒ Chengyu sich Akk. sehenden Auges in Not bringen 惹祸 [惹禍 ] rěhuò sich Akk. in Teufels Küche bringen [fig. ] 再见 [再見 ] Zàijiàn Auf Wiedersehen! 可以 [可以 ] Kěyǐ In Ordnung ! 再见 [再見 ] Zàijiàn Auf Wiederschauen! (Süddt. ; Österr. )
Abkürzungen 铟 [銦 ] yīn [CHEM. ] das Indium - In
Beispiele 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。 ] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. In nächster Zeit bin ich total verplant. 这块牌子标示着:游客止步。 [這塊牌子標示著:遊客止步。 ] Zhè kuài páizi biāoshìzhe: yóukè zhǐbù. Auf diesem Schild steht: Kein Zutritt für Passagiere 世界上每年至少有几千人死于矿难。 [世界上每年至少有幾千人死於礦難。 ] Shìjiè shàng měi nián zhìshǎo yǒu jǐ qiān rén sǐ yú kuàngnàn. Auf der Welt sterben jedes Jahr mindestens mehrere tausend Menschen bei Grubenunglücken. Infinitiv: sterben 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。 ] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen 这部电影上映短短几天就收回了制作成本。 [這部電影上映短短幾天就收回了製作成本。 ] Zhè bù diànyǐng shàngyìng duǎnduǎn jǐ tiān jiù shōuhuí le zhìzuò chéngběn. In wenigen Tagen hat der Film die Produktionskosten eingespielt. 我为你骄傲。 [我為你驕傲。 ] Wǒ wèi nǐ jiāo'ào. Ich bin stolz auf dich . 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧? ] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen ? 别管我。 [別管我。 ] Bié guǎn wǒ. Misch dich nicht in meine Angelegenheiten . Infinitiv: sich einmischen 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie war dreimal in Shanghai. 我不得不动用积蓄。 [我不得不動用積蓄。 ] Wǒ bùdébù dòngyòng jīxù. Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. 她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。 ] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. Infinitiv: überströmen 他成了一个落汤鸡。 [他成了一個落湯雞。 ] Tā chéng le yī gè luòtāngjī. Er ist bis auf die Haut nass geworden. Infinitiv: werden 我敬大家一杯 [我敬大家一杯 ] Wǒ jìng dàjiā yī bēi Ein Glas auf Euer Wohl!
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten eine Reihe Wörter Letzter Beitrag: 19 Mär. 09, 10:13 lexikalische Eigenschaften Eingabezeichensatz Bezeichner Mein Wörterbuch ist zu klein! 4 Antworten Jemanden in eine weihnachtliche Stimmung bringen Letzter Beitrag: 30 Nov. 19, 12:21 Hallo Ich würde gerne sagen „Um dich in eine weihnachtliche Stimmung zu bringen“Irgendwas in Ri 3 Antworten 混淆 - in die Irre führen Letzter Beitrag: 05 Jan. 11, 13:10 http://cn.mydict.com/sss.php?keyword=%E6%B7%B7%E6%B7%86 http://www.zdic.net/cd/ci/11/ZdicE6Z… 0 Antworten 对阵 - in Aufstellung gehen Letzter Beitrag: 06 Jan. 11, 08:58 http://www.ciyang.com/search.php?q=%E5%AF%B9%E9%98%B5 Textbeispiel: 国产片将与进口大片“对 0 Antworten Chinesische Zeichen auf Kash Münze in deutsch?! Letzter Beitrag: 14 Okt. 13, 16:50 http://www.bilder-upload.eu/show.php?file=bd17f4-1381760749.jpg Hallo, \t\t \t \t\t \tich w… 1 Antworten Bringen Sie doch die Tagen hinten uns. Letzter Beitrag: 02 Jul. 08, 10:37 Kann jemand mir bitte erklären, was bedeutet der Satz? Es taucht auf bei einem Geschwätz übe… 3 Antworten 弥留之际 - auf dem Totenbett, in der Todesstunde Letzter Beitrag: 17 Mai 16, 13:14 汉英大辞典: 弥留(书面语) be dying~之际 on one's deathbead, in the hour of death 1 Antworten "auf Chinesich" Letzter Beitrag: 03 Mär. 11, 08:48 Wie sagt man (xyz) auf Chinesisch? Was heißt das auf Englisch? Auf Deutsch h 2 Antworten auf Chinesisch Letzter Beitrag: 10 Sep. 10, 10:52 sich auf Chinesisch vorstellen 2 Antworten Auf Wiederhören Letzter Beitrag: 08 Apr. 10, 16:04 Was ist auf Chinesisch die gängige Abschiedsformel in einem Telefongespräch? Kann man da 再见 sa 2 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden