Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Mögliche Grundformen sauer (Adjektiv)
Verben 咬 [咬 ] yǎo beißen transitiv | biss, gebissen | 须 [須 ] xū müssen Aux. | musste, gemusst | 总得 [總得 ] zǒngděi müssen Aux. | musste, gemusst | 必 [必 ] bì müssen Aux. | musste, gemusst | 不得不 [不得不 ] bùdébù müssen Aux. | musste, gemusst | 该 [該 ] gāi müssen Aux. | musste, gemusst | 只得 [只得 ] zhǐdé müssen Aux. | musste, gemusst | 当 [當 ] dāng müssen Aux. | musste, gemusst | 得 [得 ] děi müssen Aux. | musste, gemusst | 必须 [必須 ] bìxū müssen Aux. | musste, gemusst | 应该 [應該 ] yīnggāi müssen Aux. | musste, gemusst | 不可不 [不可不 ] bùkěbù müssen Aux. | musste, gemusst | 非得 [非得 ] fēiděi müssen Aux. | musste, gemusst | 务 [務 ] wù müssen Aux. | musste, gemusst |
Substantive 苹果 [蘋果 ] píngguǒ [BOT. ] der Apfel Pl.: die Äpfel 阿普费尔 [阿普費爾 ] Āpǔfèi'ěr Apfel - Familienname 一个苹果 [一個蘋果 ] yī gè píngguǒ [BOT. ] ein Apfel 一只苹果 [一隻蘋果 ] yī zhī píngguǒ [BOT. ] ein Apfel 叮咬 [叮咬 ] dīngyǎo [MED. ] das Beißen kein Pl. 公有 [公有 ] gōngyǒu in Allgemeinbesitz 鉴于 [鑒於 ] jiànyú in Anbetracht +Gen. 平时 [平時 ] píngshí in Friedenszeiten 柱式 [柱式 ] zhùshì in Säulen Pl. 蛇形 [蛇形 ] shéxíng in Schlangenlinien 代表 [代表 ] dàibiǎo in Vertretung [Abk.: i. V.] 全日 [全日 ] quánrì in Vollzeit 在准备中 [在準備中 ] zài zhǔnbèi zhōng in Vorbereitung 面前 [面前 ] miànqián in jmds. Angesicht
Adjektive / Adverbien 自相 [自相 ] zìxiāng in sich Adv. 酸 [酸 ] suān [KULIN. ] sauer Adj. 生气 [生氣 ] shēngqì sauer Adj. 不快 [不快 ] bùkuài sauer Adj. - verdrossen 酸 [酸 ] suān [CHEM. ] sauer Adj. 酸性 [酸性 ] suānxìng [CHEM. ] sauer Adj. 酸性的 [酸性的 ] suānxìng de [CHEM. ] sauer Adj. 即将 [即將 ] jíjiāng in Kürze Adv. 当面 [當面 ] dāngmiàn in Person Adv. 自身 [自身 ] zìshēn in Person Adv. 顺序 [順序 ] shùnxù in Reihenfolge Adv. 其实 [其實 ] qíshí in Wirklichkeit Adv. 将 [將 ] jiāng in Zukunft Adv. 将来 [將來 ] jiānglái in Zukunft Adv.
Präpositionen / Pronomen / ... 之内 [之內 ] zhī nèi in +Dat. /Akk. Präp. 里头 [裡頭 ] lǐtou in +Dat. /Akk. Präp. 于 [於 ] yú in +Dat. /Akk. Präp. 在 [在 ] zài in +Dat. /Akk. Präp. 里 [裡 ] lǐ in +Dat. /Akk. Präp. 内 [內 ] nèi in +Dat. /Akk. Präp. 乎 [乎 ] hū in +Dat. /Akk. Präp. 里边 [裡邊 ] lǐbiān in +Dat. /Akk. Präp. 中 [中 ] zhōng in +Dat. /Akk. Präp. 以内 [以內 ] yǐnèi in +Dat. /Akk. Präp. 可以 [可以 ] Kěyǐ In Ordnung ! 考虑到 [考慮到 ] kǎolǜ dào in Anbetracht Präp. +Gen. ...事宜 [...事宜 ] ... shìyí in Sachen ... 一旦 [一旦 ] yīdàn in dem Augenblick , wenn Konj.
Abkürzungen 铟 [銦 ] yīn [CHEM. ] das Indium - In
Phrasen 自相矛盾 [自相矛盾 ] zìxiāng máodùn der Widerspruch in sich 就 [就 ] jiù Präp. in Hinblick auf 一下子 [一下子 ] yīxiàzi in einem Aufwasch 一锅端 [一鍋端 ] yīguōduān [ugs. ] in einem Aufwasch [ugs. ] 鉴于 [鑒於 ] jiànyú Präp. in Ansehung [form. ] 跷辫子 [蹺辮子 ] qiāobiànzi [ugs. ] ins Gras beißen [fig. ] [ugs. ] - sterben 翘辫子 [翹辮子 ] qiàobiànzi [ugs. ] ins Gras beißen [fig. ] [ugs. ] - sterben 完蛋 [完蛋 ] wándàn [ugs. ] ins Gras beißen [fig. ] [ugs. ] - sterben 死亡 [死亡 ] sǐwáng ins Gras beißen [fig. ] [ugs. ] - sterben 鉴于 [鑒於 ] jiànyú Präp. in Hinblick auf 痴男怨女的 [痴男怨女的 ] chīnán-yuànnǚ de in Liebe entbrannt 大街小巷 [大街小巷 ] dàjiē-xiǎoxiàng Chengyu in allen Gassen und Winkeln 街头巷尾 [街頭巷尾 ] jiētóu-xiàngwěi Chengyu in allen Gassen und Winkeln 由...看来 [由...看來 ] yóu ... kànlái in Hinblick auf ...
Beispiele 之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。 ] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. In nächster Zeit bin ich total verplant. 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。 ] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen 这部电影上映短短几天就收回了制作成本。 [這部電影上映短短幾天就收回了製作成本。 ] Zhè bù diànyǐng shàngyìng duǎnduǎn jǐ tiān jiù shōuhuí le zhìzuò chéngběn. In wenigen Tagen hat der Film die Produktionskosten eingespielt. 别管我。 [別管我。 ] Bié guǎn wǒ. Misch dich nicht in meine Angelegenheiten . Infinitiv: sich einmischen 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie ist dreimal in Shanghai gewesen. 她去了上海三趟。 [她去了上海三趟。 ] Tā qù le Shànghǎi sān tàng. Sie war dreimal in Shanghai. 我十分钟后给你回电话,行吗? [我十分鐘後給你回電話,行嗎? ] Wǒ shí fēnzhōng hòu gěi nǐ huí diànhuà, xíng ma? Wäre es okay , wenn ich dich in zehn Minuten zurückrufe? 我将永生难忘。 [我將永生難忘。 ] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. Das werde ich ewig in Erinnerung behalten . Infinitiv: behalten 她在这个村子里已经当了二十年的医生。 [她在這個村子裡已經當了二十年的醫生。 ] Tā zài zhè gè cūnzi lǐ yǐjīng dāng le èrshí nián de yīshēng. Sie wirkt in diesem Dorf schon seit 20 Jahren als Ärztin . Infinitiv: wirken 这占用了我很多时间和精力。 [這占用了我很多時間和精力。 ] Zhè zhànyòng le wǒ hěn duō shíjiān hé jīnglì. Es hat viel meiner Zeit und Energie in Anspruch genommen. Infinitiv: nehmen 这部影片放映不到几个星期就收回了成本。 [這部影片放映不到幾個星期就收回了成本。 ] Zhè bù yǐngpiàn fàngyìng bù dào jǐ gè xīngqī jiù shōuhuí le chéngběn. Der Film hat seine Kosten in wenigen Wochen eingespielt. 为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。 ] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. Um die ganze Geschichte zu erzählen , müssen wir weit ausholen. 他把自己封闭在个人世界里。 [他把自己封閉在個人世界裡。 ] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài gèrén shìjiè lǐ. Er kapselt sich in seiner Welt ein . 他把自己封闭在自己的世界中。 [他把自己封閉在自己的世界中。 ] Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài zìjǐ de shìjiè zhōng. Er kapselt sich in seiner Welt ein .
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten 死亡 - ins Grass beißen [fig.] [ugs.] Letzter Beitrag: 09 Mär. 17, 12:07 typo 2 Antworten Sie müssen das Rad nicht zweimal erfinden Letzter Beitrag: 08 Feb. 11, 15:12 wie kann man das besser auf Chinesisch übersetzen. Dank 3 Antworten Im Fernverkehrsbus aufs Klo müssen。 Letzter Beitrag: 18 Mär. 14, 13:02 有一些网民对该主题很感兴趣。也有一些电视剧对怎么处理这个问题可能会有 5 Antworten 不得不 - müssen, gezwungen sein, nichts anderes übrig bleiben als Letzter Beitrag: 07 Mai 10, 21:57 没有车了, 他不得不走回家. Es fährt kein Bus mehr, er muss zu Fuß nach Hause gehen. 0 Antworten 请示 - begrüßen Letzter Beitrag: 29 Okt. 10, 23:07 花这么点钱也得请示,真烦人。 It's really annoying to have to get authorization for spe 2 Antworten in Planung Letzter Beitrag: 11 Nov. 08, 10:45 Ausstellung ist in Planung 3 Antworten 宇宙航行员, 宇航员 - der (die) Astronaut(in), der (die) Kosmonaut(in), der (die) Taikonaut(in), der (die) Raumfahrer(in), der (die) Weltraumfahrer(in), Letzter Beitrag: 07 Mai 18, 12:35 宇航员 / 宇宙航行员 / 太空飞行员 :https://zh.wikipedia.org/wiki/宇航员 https://baik 1 Antworten in guten Hden Letzter Beitrag: 09 Mär. 09, 18:06 Deutschland ist bei Angela Merkle in guten Hden. Landessprach? 8 Antworten Erbprinzessin in Wartestellung Letzter Beitrag: 04 Okt. 09, 20:14 Gebiet: Blaues Blut Kain Scherz am Vereinigngstag, wat könnte denn det heesen? 3 Antworten in der Walahei Letzter Beitrag: 11 Dez. 10, 01:51 Was nützt uns dein Eisstock in der Walachei? 请大家帮帮忙,告诉我这句话的大意,谢 7 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden