Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 内部 [內部] nèibù | innerer | innere | inneres Adj. - nichtöffentlich | ||||||
| 里面的 [裡面的] lǐmiàn de | innerer | innere | inneres Adj. | ||||||
| 内有的 [內有的] nèiyǒu de | innerer | innere | inneres Adj. | ||||||
| 在中间 [在中間] zài zhōngjiān | innerer | innere | inneres Adj. | ||||||
| 体内的 [體內的] tǐnèi de | innerer | innere | inneres Adj. - im Körper | ||||||
| 对内 [對內] duìnèi | innerer | innere | inneres - das Inland betreffend Adj. | ||||||
| 国内的 [國內的] guónèi de [POL.] | innerer | innere | inneres Adj. | ||||||
| 内科的 [內科的] nèikē de [MED.] | innerer | innere | inneres Adj. - die Innere Medizin betreffend | ||||||
| 内心的 [內心的] nèixīn de | innerster | innerste | innerstes Adj. | ||||||
| 最深处的 [最深處的] zuì shēnchù de | innerster | innerste | innerstes Adj. | ||||||
| 在内心深处 [在內心深處] zài nèixīn shēnchù | im Innersten - im tiefsten Herzen Adv. | ||||||
| 国内的 [國內的] guónèi de Adj. | im Inneren Adv. - eines Landes | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 密码 [密碼] mìmǎ | der Code auch: Kode Pl.: die Codes, die Kodes - der Geheimcode | ||||||
| 代码 [代碼] dàimǎ [TECH.] | der Code auch: Kode Pl.: die Codes, die Kodes | ||||||
| 电码 [電碼] diànmǎ [KOMM.] | der Code auch: Kode Pl.: die Codes, die Kodes | ||||||
| 法典 [法典] fǎdiǎn [JURA] | der Code Pl.: die Codes französisch | ||||||
| 心平气和 [心平氣和] xīnpíng-qìhé Chengyu | innerer Frieden | ||||||
| 内蕴 [內蘊] nèiyùn | innerer Gehalt | ||||||
| 内眦 [內眥] nèi zì [ANAT.] | innerer Augenwinkel | ||||||
| 内磨擦角 [內磨擦角] nèi mócājiǎo [TECH.] | innerer Reibungswinkel | ||||||
| 口径 [口徑] kǒujìng [TECH.] | innerer Rohrdurchmesser | ||||||
| 凝聚力 [凝聚力] níngjùlì [SOZIOL.] | innerer Zusammenhalt | ||||||
| 口径 [口徑] kǒujìng [TECH.] | innerer Zylinderdurchmesser | ||||||
| 法国民法典 [法國民法典] Fǎguó Mínfǎdiǎn [JURA] | der Code Civil französisch | ||||||
| 法国刑法典 [法國刑法典] Fǎguó Xíngfǎdiǎn [JURA] | der Code Pénal französisch | ||||||
| 内廷 [內廷] nèitíng [HIST.] | innerer Hof - eines Königs o. Ä. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上火 [上火] shànghuǒ [TCM] | unter zu viel innerer Hitze leiden | litt, gelitten | | ||||||
| 扫描二维码 [掃描二維碼] sǎomiáo èrwéimǎ [Abk.: 扫码 [掃碼] sǎomǎ] [COMP.] | einen QR-Code scannen | ||||||
| 心烦意乱 [心煩意亂] xīnfán-yìluàn Chengyu | keine innere Ruhe finden | fand, gefunden | | ||||||
| 神不守舍 [神不守舍] shén bù shǒu shè Chengyu | keine innere Ruhe finden können | ||||||
| 去火 [去火] qùhuǒ [TCM] | die innere Hitze lindern | ||||||
| 由于迫切感做某事 [由於迫切感做某事] yóuyú pòqiègǎn zuò mǒushì | etw.Akk. aus innerem Drang tun | tat, getan | | ||||||
| 抒怀 [抒懷] shūhuái | seinen innersten Gedanken Ausdruck verleihen | verlieh, verliehen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 振作 [振作] zhènzuò | den inneren Schweinehund überwinden | ||||||
| 克己 [克己] kèjǐ | den inneren Schweinehund besiegen [ugs.] | ||||||
| 律己 [律己] lǜjǐ | den inneren Schweinehund besiegen [ugs.] | ||||||
| 自律 [自律] zìlǜ | den inneren Schweinehund besiegen [ugs.] | ||||||
| 硬着头皮 [硬著頭皮] yìngzhe tóupí Chengyu | den inneren Schweinehund überwinden [fig.] | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






