Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
上床 [上床] shàng chuáng | ins Bett gehen | ||||||
临睡 [臨睡] línshuì | gleich ins Bett gehen | ||||||
就寝 [就寢] jiùqǐn [form.] | zu Bett gehen [form.] | ||||||
上床 [上床] shàng chuáng | zu Bett gehen [form.] | ||||||
上网 [上網] shàngwǎng [COMP.] | ins Internet gehen | ||||||
流亡 [流亡] liúwáng | ins Exil gehen | ||||||
上山 [上山] shàngshān | ins Gebirge gehen | ||||||
出家 [出家] chūjiā | ins Kloster gehen | ||||||
下水 [下水] xiàshuǐ | ins Wasser gehen | ||||||
出线 [出線] chūxiàn [SPORT] | ins Aus gehen [Ballsport] | ||||||
上船 [上船] shàngchuán [NAUT.] | ins Boot steigen | ||||||
亡命 [亡命] wángmìng [POL.] | ins Exil gehen | ||||||
上线 [上線] shàngxiàn [COMP.] | ins Netz gehen | ||||||
行 [行] xíng | gehen intransitiv | ging, gegangen | |
Mögliche Grundformen für das Wort "steigen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Steige (Substantiv) | |||||||
der Steig (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
吃现成饭 [吃現成飯] chī xiànchéngfàn [fig.] [ugs.] | sichAkk. ins gemachte Bett legen [fig.] | ||||||
讨巧 [討巧] tǎoqiǎo | sichAkk. ins gemachte Bett legen [fig.] | ||||||
坐享其成 [坐享其成] zuò xiǎng qí chéng Chengyu | sichAkk. ins gemachte Bett legen [fig.] | ||||||
反省 [反省] fǎnxǐng | in sichAkk. gehen | ||||||
放屁 [放屁] fàngpì [ugs.] | einen gehen lassen [ugs.] | ||||||
毁灭 [毀滅] huǐmiè | zuschanden (auch: zu Schanden) gehen | ||||||
结束 [結束] jiéshù | zur Neige gehen | ||||||
收场 [收場] shōuchǎng | zur Neige gehen | ||||||
完了 [完了] wánliǎo | zur Neige gehen | ||||||
爆炸 [爆炸] bàozhà | in die Luft gehen - explodieren | ||||||
动人心弦 [動人心弦] dòngrén xīnxián | jmdm. unter die Haut gehen | ||||||
动人心弦 [動人心弦] dòngrén xīnxián | jmdm. zu Herzen gehen | ||||||
现成饭 [現成飯] xiànchéngfàn [fig.] | gemachtes Bett [fig.] | ||||||
找老婆 [找老婆] zhǎo lǎopó [ugs.] | auf Brautschau gehen [ugs.] [hum.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
床 [床] chuáng | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
床铺 [床鋪] chuángpù | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
睡床 [睡床] shuìchuáng | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
床位 [床位] chuángwèi | das Bett Pl.: die Betten - der Schlafplatz | ||||||
一张床 [一張床] yī zhāng chuáng | ein Bett | ||||||
病床 [病床] bìngchuáng [MED.] | das Bett Pl.: die Betten - das Krankenhausbett | ||||||
河床 [河床] héchuáng [GEOG.] | das Bett Pl.: die Betten - das Flussbett | ||||||
竞走 [競走] jìngzǒu [SPORT] | das Gehen kein Pl. | ||||||
床榻 [床榻] chuángtà [form.] | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
枕席 [枕席] zhěnxí veraltend | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
小山径 [小山徑] xiǎo shānjìng | der Steig Pl.: die Steige | ||||||
楼梯 [樓梯] lóutī [BAU.] | die Steige Pl.: die Steigen - die Treppe regional | ||||||
来往 [來往] láiwǎng | das Kommen und Gehen | ||||||
涨跌 [漲跌] zhǎngdiē [FINAN.] | das Steigen und Fallen [Börse] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì | Mögen zehntausend Wünsche in Erfüllung gehen. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Geht beides. Infinitiv: gehen | ||||||
婴儿从床上掉了出来。 [嬰兒從床上掉了出來。] Yīng'ér cóng chuáng shàng diào le chūlái. | Das Baby ist aus dem Bett herausgefallen. | ||||||
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Beides geht. Infinitiv: gehen | ||||||
这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Um was geht's? Infinitiv: gehen | ||||||
你去哪儿? [你去哪兒?] Nǐ qù nǎr? | Wohin gehst du? Infinitiv: gehen | ||||||
这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Worum geht es? Infinitiv: gehen | ||||||
我去公园。 [我去公園。] Wǒ qù gōngyuán. | Ich gehe in den Park. | ||||||
我去学校。 [我去學校。] Wǒ qù xuéxiào. | Ich gehe zur Schule Infinitiv: gehen | ||||||
我明天要早起上课。 [我明天要早起上課。] Wǒ míngtiān yào zǎo qǐ shàngkè. | Ich stehe morgen früh auf und gehe zum Unterricht. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
erklettern, erklimmen, klettern, besteigen, hinaufklettern, ansteigen |
Werbung