Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Mögliche Grundformen für das Wort "ist" sich sein (Verb) sein (Verb)
Phrasen 活到老,学到老 [活到老,學到老 ] Huó dào lǎo, xué dào lǎo Zum Lernen ist niemand zu alt . 莫名其妙 [莫名其妙 ] mòmíng qí miào Chengyu jmd./etw. ist jmdm. schleierhaft Infinitiv: sein 莫名其妙 [莫名其妙 ] mòmíng qí miào Chengyu jmd./etw. ist jmdm. ein Rätsel [fig. ] Infinitiv: sein 一个巴掌拍不响 [一個巴掌拍不響 ] Yī gè bāzhǎng pāi bù xiǎng Zum Streit gehören immer zwei . (wörtlich: Eine Hand allein kann nicht klatschen.) 半斤八两 [半斤八兩 ] bànjīn-bāliǎng Chengyu Das ist gehupft wie gesprungen . 习以为常 [習以為常 ] xíyǐwéicháng Chengyu etw.Nom. ist jmdm. in Fleisch und Blut übergegangen [fig. ] Infinitiv: übergehen 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄 ] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí Irren ist menschlich . 智者千虑,必有一失 [智者千慮,必有一失 ] Zhìzhě qiān lǜ, bì yǒu yī shī Irren ist menschlich . 贪多嚼不烂 [貪多嚼不爛 ] Tān duō jiáo bù làn Allzu viel ist ungesund . 安分守己 [安分守己 ] ānfèn-shǒujǐ Chengyu Dem Kaiser geben , was des Kaisers ist . 有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨 ] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò Geld ist Macht . 天上不会掉馅儿饼 [天上不會掉餡兒餅 ] Tiānshàng bù huì diào xiàn'erbǐng Nichts ist umsonst . (wörtlich: Es fallen keine gefüllten Kuchen vom Himmel) 百闻不如一见 [百聞不如一見 ] Bǎi wén bùrú yī jiàn Sehen ist Glauben 一言为定 [一言為定 ] yīyán-wéidìng Chengyu Versprochen ist versprochen .
Präpositionen / Pronomen / ... 真无聊 [真無聊 ] Zhēn wúliáo Ist ja zum Einschlafen! 学无老少 [學無老少 ] xuéwúlǎoshào Chengyu Man ist nie zu alt zum Lernen. 见鬼 [見鬼 ] Jiànguǐ Zum Teufel 明白了吗? [明白了嗎? ] míngbái le ma? Ist das klar ? 无聊透了 [無聊透了 ] Wúliáotòule Ist das langweilig ! 真无聊 [真無聊 ] Zhēn wúliáo Ist das langweilig ! 很好玩 [很好玩 ] Hěn hǎowán Das ist lustig 而已! [而已! ] Éryǐ! Und das ist alles . 不成 [不成 ] Bù chéng Is' nich'! auch: Ist nicht ! [ugs. ] 他妈的! [他媽的! ] Tāmāde! [vulg. ] Zum Teufel! [vulg. ] 干吗? [幹嗎? ] Gànmá? Was ist ? 时间到了 [時間到了 ] Shíjiān dào le Es ist soweit . 怎么样? [怎麼樣? ] Zěnmeyàng? Wie ist das ? 便中 [便中 ] biànzhōng wenn jmdm. danach ist
Substantive 就是 [就是 ] jiù shì ist also ...跟...一样 [...跟...一樣 ] ... gēn ... yīyàng ... ist wie ... ...主义者 [...主義者 ] ... zhǔyìzhě ...ist - Anhänger eines ...ismus 实际储备 [實際儲備 ] shíjì chǔbèi [WIRTSCH. ] die Ist -Reserve ...跟...一样 [...跟...一樣 ] ... gēn ... yīyàng ... ist genauso wie ... 难道... [難道... ] nándào ... ist es denn möglich , dass ... - in rhetorischen Fragen 就是了 [就是了 ] jiù shì le genau so ist es ...跟...一样 [...跟...一樣 ] ... gēn ... yīyàng ... ist dasselbe wie ... ...离... [...離... ] ... lí ... ... ist von ... entfernt 一应俱全 [一應俱全 ] yīyìng-jùquán Chengyu Alles Erdenkliche ist vorhanden . 一切就绪 [一切就緒 ] yīqiè-jiùxù Chengyu Alles ist bereit . 一切就绪 [一切就緒 ] yīqiè-jiùxù Chengyu Alles ist fertig . 俱已齐备 [俱已齊備 ] jù yǐ qíbèi Chengyu Alles ist vorbereitet . 一切就绪 [一切就緒 ] yīqiè-jiùxù Chengyu Alles ist vorbereitet .
Adjektive / Adverbien 到底 [到底 ] dàodǐ bis zum Ende Adv. 备至 [備至 ] bèizhì bis zum Äußersten Adv. 殊死 [殊死 ] shūsǐ bis zum Äußersten Adv. 到岸 [到岸 ] dào'àn bis zum Bestimmungshafen Adv. 极目 [極目 ] jímù bis zum Horizont Adv. 漫天 [漫天 ] màntiān bis zum Horizont Adv. 至死 [至死 ] zhìsǐ bis zum Tod Adv. 死而后已 [死而後已 ] sǐ ér hòu yǐ Chengyu bis zum Tod Adv. 任便 [任便 ] rènbiàn Adv. wie es recht ist 死而后已 [死而後已 ] sǐ ér hòu yǐ Chengyu bis zum letzten Atemzug - etw. tun Adv. 尽 [盡 ] jìn bis nichts mehr da ist Adv. 死而后已 [死而後已 ] sǐ ér hòu yǐ Chengyu bis zum Ende seiner Tage Adv. 难保... [難保... ] nánbǎo ... Adv. es ist nicht sicher , ob ...
Beispiele 怎么得了 [怎麼得了 ] Zěnme déliǎo Wie ist das möglich ? Infinitiv: sein 刮风。 [颳風。 ] Guā fēng. [METEO. ] Es ist windig . Infinitiv: sein 太好了! [太好了! ] Tài hǎo le! Das ist prima ! Infinitiv: sein 你也方便吗? [你也方便嗎? ] Nǐ yě fāngbiàn ma? Ist es dir so recht ? Infinitiv: sein 你也方便吗? [你也方便嗎? ] Nǐ yě fāngbiàn ma? Ist es recht so ? Infinitiv: sein 无补于事。 [無補於事。 ] Wúbǔ yú shì. Das ist nicht zweckdienlich . Infinitiv: sein 无补于事。 [無補於事。 ] Wúbǔ yú shì. Das ist der Sache nicht dienlich. Infinitiv: sein 不关你的事。 [不關你的事。 ] Bù guān nǐ de shì. Das ist nicht dein Bier . [fig. ] Infinitiv: sein 这不一定是最好的 [這不一定是最好的 ] Zhè bù yīdìng shì zuì hǎo de Das ist nicht unbedingt das Gelbe vom Ei . [fig. ] Infinitiv: sein 我也是。 [我也是。 ] Wǒ yě shì. Bei mir ist es auch so . Infinitiv: sein 中国很大。 [中國很大。 ] Zhōngguó hěn dà. China ist sehr groß . Infinitiv: sein 为时过早。 [為時過早。 ] Wéi shí guò zǎo. Dafür ist es noch zu früh . Infinitiv: sein 他是如此可爱。 [他是如此可愛。 ] Tā shì rúcǐ kě'ài. Er ist so liebenswert . Infinitiv: sein 天黑 [天黑 ] Tiān hēi Es ist dunkel . Infinitiv: sein
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Zum Lachen Letzter Beitrag: 28 Feb. 10, 19:04 zufällig habe ich das beim Surfen gefunden: Wir sprechen Chinesisch Sportminister: Ping Po… 6 Antworten zum hippen Letzter Beitrag: 01 Jan. 10, 17:46 Die alternative Szene wurde verdrängt und an ihre Stelle trat eine andere: Junge Leute, meis… 4 Antworten Hilfe zum Verstehen Letzter Beitrag: 31 Okt. 13, 09:59 Hilfe zum Verstehen Wie würde man 'Hilfe zum Verstehen' übersetzen? In einem Lehrbuch, unte… 3 Antworten Zum Bahnhof, bitte Letzter Beitrag: 05 Aug. 14, 15:02 Wie kann ich einen Taxifahrer höflich bitten, mich zum Bahnhof zu bringen ("Zum Bahnhof, bit… 2 Antworten Sich zum Affen machen Letzter Beitrag: 13 Nov. 08, 18:18 "Sich zum Affen machen", d.h. sich lächerlich machen Chinesische Redewendung ? 8 Antworten Alles Gute zum Geburtstag Letzter Beitrag: 27 Jan. 12, 17:26 Liebe Sandy! Ich wünsche Dir von Herzen alles Gute zu Deinem Geburtstag. Viele glückliche S… 1 Antworten 吧 - Fragepartikel zum Ausdruck einer Vermutung Letzter Beitrag: 13 Jan. 12, 03:35 Du bis Chinese, nicht wahr? Du bis Chinese, oder? 你是中国人吧? Ni shi zhong guo ren ba? Um 1 Antworten Was wünscht man zum Mittherbstfest? Letzter Beitrag: 19 Sep. 21, 15:39 Ich möchte mal wissen, was man einem zum Mittherbstfest wünscht.zum Beispiel: Ich wünsche di… 2 Antworten Feedback zum (SORRY WRONG LANGUAGE) Letzter Beitrag: 24 Feb. 10, 15:38 Wir würden uns besonders über Ihr Feedback zum Paper freuen. Bisher habe ich (hoffentlich r… 0 Antworten den Hirschen zum Pferd machen Letzter Beitrag: 03 Feb. 17, 17:16 6 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden