Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Beispiele 不关我的事。 [不關我的事。 ] Bù guān wǒ de shì. Ich hab damit nichts zu tun . Infinitiv: haben 我的名字叫... [我的名字叫... ] Wǒ de míngzi jiào ... Ich heiße ... Infinitiv: heißen 据我所知... [據我所知... ] Jù wǒ suǒ zhī... Soweit ich weiß ... 就我所知... [就我所知... ] Jiù wǒ suǒ zhī... Soweit ich weiß ... 无补于事。 [無補於事。 ] Wúbǔ yú shì. Das hilft nichts . Infinitiv: helfen 这事由我代劳吧 [這事由我代勞吧 ] Zhè shì yóu wǒ dàiláo ba Das übernehme ich . Infinitiv: übernehmen 我的汉语生疏了。 [我的漢語生疏了。 ] Wǒ de hànyǔ shēngshū le. Ich habe mein Chinesisch verlernt . Infinitiv: verlernen 我习惯了。 [我習慣了。 ] Wǒ xíguàn le. Ich bin daran gewohnt . Infinitiv: sein 我很好奇 [我很好奇 ] Wǒ hěn hàoqí Ich bin darauf gespannt . Infinitiv: sein 我是德国人。 [我是德國人。 ] Wǒ shì Déguórén. Ich bin Deutscher. Infinitiv: sein 我习惯了。 [我習慣了。 ] Wǒ xíguàn le. Ich bin es gewohnt . Infinitiv: sein 我病了。 [我病了。 ] Wǒ bìng le. Ich bin krank . 我为你骄傲。 [我為你驕傲。 ] Wǒ wèi nǐ jiāo'ào. Ich bin stolz auf dich . 我看不透。 [我看不透。 ] Wǒ kànbùtòu. Ich blick da nicht durch . Infinitiv: durchblicken
Substantive 自我 [自我 ] zìwǒ [PSYCH. ] das Ich Pl.: die Ichs/die Ich 不存在 [不存在 ] bù cúnzài das Nichts Pl. 无 [無 ] wú das Nichts Pl. 虚无 [虛無 ] xūwú [PHILOS. ] das Nichts Pl. [Daoismus] 乌有 [烏有 ] wūyǒu [form. ] das Nichts Pl. 第一人称讲述者 [第一人稱講述者 ] dì yī rénchēng jiǎngshùzhě [LIT. ] der Icherzähler | die Icherzählerin auch: der Ich -Erzähler | die Ich-Erzählerin Pl. 第一人称讲述 [第一人稱講述 ] dì yī rénchēng jiǎngshù [LIT. ] die Icherzählung auch: Ich -Erzählung 超我 [超我 ] chāowǒ [PSYCH. ] das Über-Ich auch: Überich Pl.: die Überichs/die Überich 天下无不散的筵席 [天下無不散的筵席 ] Tiānxià wú bù sàn de yánxí Nichts dauert ewig . 无可奈何 [無可奈何 ] wúkě-nàihé Chengyu nichts Anderes machen können 逆水行舟,不进则退 [逆水行舟,不進則退 ] Nìshuǐ xíngzhōu, bù jìn zé tuì Nichts tun bedeutet Rückschritt . 独一无二 [獨一無二 ] dúyī-wú'èr Chengyu es gibt nichts Vergleichbares 巧妇难为无米之炊 [巧婦難為無米之炊 ] Qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī Von nichts kommt nichts . (wörtlich: Ohne Reis kann auch die beste Hausfrau keine Mahlzeit bereiten) 闲事 [閒事 ] xiánshì etw., das jmdn. nichts angeht
Verben 知 [知 ] zhī kennen | kannte, gekannt | 认得 [認得 ] rèndé kennen | kannte, gekannt | 知道 [知道 ] zhīdào kennen | kannte, gekannt | 了了 [了了 ] liǎoliǎo kennen | kannte, gekannt | 通 [通 ] tōng kennen | kannte, gekannt | 已知 [已知 ] yǐzhī kennen | kannte, gekannt | 知悉 [知悉 ] zhīxī kennen | kannte, gekannt | 识 [識 ] shí kennen | kannte, gekannt | 认识 [認識 ] rènshi kennen | kannte, gekannt | 相识 [相識 ] xiāngshí jmdn. kennen | kannte, gekannt | 相识 [相識 ] xiāngshí sich Akk. kennen | kannte, gekannt | 免费 [免費 ] miǎnfèi nichts kosten 两手空空 [兩手空空 ] liǎng shǒu kōngkōng nichts abbekommen 无所谓 [無所謂 ] wúsuǒwèi nichts ausmachen
Präpositionen / Pronomen / ... 我 [我 ] wǒ ich - Personalpronomen 1. Pers. Sg. 个人 [個人 ] gèrén ich 无 [無 ] wú nichts 无非 [無非 ] wúfēi nichts als 只不过 [只不過 ] zhǐbùguò nichts als Konj. 没什么 [沒什麼 ] méi shénme nichts [ugs. ] 第一人称代词单数第一格 [第一人稱代詞單數第一格 ] dì yī rénchēng dàicí dānshù dì yī gé Pron. [LING. ] ich - Personalpronomen 1. Pers. Sg. Nom. 本人 [本人 ] běnrén [form. ] ich 俺 [俺 ] ǎn regional ich 吾 [吾 ] wú obsolet ich 予 [予 ] yú obsolet ich - Personalpronomen 1. Pers. Sg. 余 [余 ] yú obsolet ich - Personalpronomen 1. Pers. Sg. 我的 [我的 ] wǒ de meiner | meine | meines - Possessivpronomen 1. Pers. Sg. 第一人称代词单数第二格 [第一人稱代詞單數第二格 ] dì yī rénchēng dàicí dānshù dì èr gé Pron. [LING. ] meiner - Personalpronomen 1. Pers. Sg. Gen.
Adjektive / Adverbien 不痛不痒 [不痛不癢 ] bùtòng-bùyǎng Chengyu nichtssagend auch: nichts sagend Adj. (wörtlich: jmdm. weder Schmerzen noch Jucken bereitend) 空洞无物 [空洞無物 ] kōngdòng-wúwù nichtssagend auch: nichts sagend Adj. 空泛 [空泛 ] kōngfàn nichtssagend auch: nichts sagend Adj. 言之无物的 [言之無物的 ] yán zhī wú wù de nichtssagend auch: nichts sagend Adj. 平淡无奇 [平淡無奇 ] píngdàn wúqí nichtssagend auch: nichts sagend Adj. 徒劳 [徒勞 ] túláo für nichts Adj. 无中 [無中 ] wú zhōng aus dem Nichts Adv. 两手空空地 [兩手空空地 ] liǎng shǒu kōngkōng de mit nichts - mittellos Adv. 本人的 [本人的 ] běnrén de [form. ] Adj. mich betreffend 迅雷不及掩耳地 [迅雷不及掩耳地 ] xùnléi bù jí yǎn ěr de in null Komma nichts Adv. 依我看 [依我看 ] yī wǒ kàn aus meiner Sicht Adv. 在我看来 [在我看來 ] zài wǒ kànlái aus meiner Sicht Adv. 尽 [盡 ] jìn bis nichts mehr da ist Adv. 徒劳 [徒勞 ] túláo für nichts und wieder nichts Adj. 只好 [只好 ] zhǐhǎo Adv. es bleibt nichts anderes übrig , als - etw. zu tun
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten nichts Letzter Beitrag: 12 Mai 10, 13:54 man wird ja öfters gefragt: 有什么事吗? in österreich würde ich auf diese frage mit "nicht 1 Antworten mir nichts, dir nichts Letzter Beitrag: 18 Mai 09, 09:58 mir nichts, dir nichts 中文怎么翻译? 2 Antworten Warum ist nicht nichts? Letzter Beitrag: 11 Nov. 09, 23:05 Das Thema von der 200. Alpha-Centauri-Sendung siehe hier: http://www.youtube.com/watch?v=L… 13 Antworten Außer Spesen nichts gewesen. Letzter Beitrag: 11 Okt. 08, 16:19 Außer Spesen nichts gewesen. Gibts es dafür auch einen Ausdruck ? 0 Antworten Entschuldigung! - Macht nichts/nicht schlimm! Letzter Beitrag: 14 Mai 10, 11:49 Ich habe zu einem Taxifahrer gemeint " dui4buqi3 " weil ich nur einen grossen Schein hatte, … 4 Antworten etw. nichts für schwache Nerven Letzter Beitrag: 23 Mär. 10, 14:28 Der Anblick seines schlackernden gebrochenen Beines ist wirklich "nichts für schwache Nerven… 3 Antworten Wer nichts versucht, hat schon verloren. Letzter Beitrag: 29 Apr. 08, 03:13 Kann mir das mal jemand sinngemäss übersetzen? Oder gibt es im Chinesischen eine Entsprechung? 9 Antworten 不得不 - müssen, gezwungen sein, nichts anderes übrig bleiben als Letzter Beitrag: 07 Mai 10, 21:57 没有车了, 他不得不走回家. Es fährt kein Bus mehr, er muss zu Fuß nach Hause gehen. 0 Antworten Es ist nichts als Schmerz.Was bedeutet dieser Satz? Letzter Beitrag: 02 Nov. 16, 10:32 Es ist nichts als Schmerz.Was bedeutet dieser Satz? 3 Antworten 專門誇口的草包 - Große Klappe und nichts dahinter Letzter Beitrag: 21 Jan. 12, 08:53 字面上是指一張後面什麼也沒有的大嘴 這也就是嘴巴大大 腦袋空空的意思 0 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden