Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Präpositionen / Pronomen / ... 与 [與 ] yǔ Konj. mit +Dat. Präp. 以 [以 ] yǐ mit +Dat. Präp. 跟 [跟 ] gēn mit +Dat. Präp. 和 [和 ] hé Konj. mit +Dat. Präp. 拿 [拿 ] ná mit +Dat. Präp. - mittels 同 [同 ] tóng Präp. mit +Dat. 带有 [帶有 ] dàiyǒu mit +Dat. Präp. 连同 [連同 ] liántóng Konj. mit +Dat. Präp. 用 [用 ] yòng mit +Dat. Präp. 顺 [順 ] shùn mit +Dat. Präp. 随着 [隨著 ] suízhe mit +Dat. Präp. 借助于 [借助於 ] jièzhù yú mit Unterstützung +Gen. Präp. 借助于 [借助於 ] jièzhù yú mithilfe (auch: mit Hilfe ) +Gen. Präp. 致以诚挚的问候 [致以誠摯的問候 ] Zhì yǐ chéngzhì de wènhòu Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] - Briefschluss
Substantive 能应付某人/某物 [能應付某人/某物 ] néng yìngfù mǒurén/mǒuwù mit jmdm./etw. zurechtkommen 有奖 [有獎 ] yǒujiǎng mit Prämie 一口 [一口 ] yī kǒu mit Bestimmtheit - z. B. sagen, behaupten usw. 夹心 [夾心 ] jiāxīn mit Füllung - Speisen 一口 [一口 ] yī kǒu mit Sicherheit - z. B. sagen, behaupten usw. 一岁 [一歲 ] yī suì mit einem Jahr - Lebensalter 加字幕 [加字幕 ] jiā zìmù [CINE. ] mit Untertiteln 带兵 [帶兵 ] dàibīng [MILIT. ] mit der Truppe 带兵 [帶兵 ] dàibīng [MILIT. ] mit den Truppen Pl. 弹仓式 [彈倉式 ] dàncāngshì [MILIT. ] mit Magazin - von Handfeuerwaffen 板式 [板式 ] bǎnshì [TECH. ] mit Platten - Bauart 板翅式 [板翅式 ] bǎnchìshì [TECH. ] mit Rippen - Bauart 低... [低... ] dī ... [KULIN. ] mit wenig ... - von einer bestimmten Zutat 与某人/某事打交道 [與某人/某事打交道 ] yǔ mǒurén/mǒushì dǎ jiāodào der Umgang mit jmdm./etw. Pl.: die Umgänge
Adjektive / Adverbien 有意 [有意 ] yǒuyì mit Absicht Adv. 肯定 [肯定 ] kěndìng mit Sicherheit Adv. 确实 [確實 ] quèshí mit Sicherheit Adv. 口头 [口頭 ] kǒutóu mit Worten Adv. 成心 [成心 ] chéng xīn mit Absicht Adv. 故意地 [故意地 ] gùyì de mit Absicht Adv. 蓄意 [蓄意 ] xùyì mit Absicht Adv. 带血的 [帶血的 ] dàixuè de Adj. mit Blutspuren Adv. 风动 [風動 ] fēngdòng mit Druckluft Adv. 有条件的 [有條件的 ] yǒu tiáojiàn de Adj. mit Einschränkungen Adv. 附条件的 [附條件的 ] fù tiáojiàn de Adj. mit Einschränkungen Pl. 加冰 [加冰 ] jiābīng mit Eiswürfeln Adv. 带劲地 [帶勁地 ] dàijìn de mit Elan Adv. 成功地 [成功地 ] chénggōng de mit Erfolg Adv.
Phrasen 一心 [一心 ] yīxīn Adv. mit Leib und Seele [fig. ] 绝对有权地 [絕對有權地 ] juéduì yǒuquán de mit Fug und Recht 有充分理由地 [有充分理由地 ] yǒu chōngfèn lǐyóu de mit Fug und Recht 理直气壮 [理直氣壯 ] lǐzhí-qìzhuàng Chengyu mit Fug und Recht 理直气壮 [理直氣壯 ] lǐzhí-qìzhuàng Chengyu mit erhobenem Haupt 放长线,钓大鱼 [放長線,釣大魚 ] Fàng cháng xiàn, diào dà yú Mit Speck fängt man Mäuse. (wörtlich: eine lange Angelschnur auswerfen, um einen großen Fisch zu fangen) 妻儿老小 [妻兒老小 ] qī'érlǎoxiǎo Chengyu mit Kind und Kegel 好不容易 [好不容易 ] hǎo bù róngyì mit Mühe und Not 软硬兼施地 [軟硬兼施地 ] ruǎnyìng-jiānshī de Adv. mit Zuckerbrot und Peitsche 又打又拉地 [又打又拉地 ] yòu dǎ yòu lā de Adv. mit Zuckerbrot und Peitsche 全心全意 [全心全意 ] quánxīn-quányì Chengyu mit Herz und Seele 巨乳的 [巨乳的 ] jùrǔ de Adj. [ugs. ] mit viel Holz vor der Hütte - vollbusig [ugs. ] 爆乳的 [爆乳的 ] bàorǔ de Adj. [ugs. ] mit viel Holz vor der Hütte - vollbusig [fig. ] [ugs. ] 大胸的 [大胸的 ] dàxiōng de Adj. [ugs. ] mit viel Holz vor der Hütte - vollbusig [fig. ] [ugs. ]
Beispiele 跟你们在一起真的好开心。 [跟你們在一起真的好開心。 ] Gēn nǐmen zài yīqǐ zhēn de hǎo kāixīn. Mit Euch zusammen zu sein ist wirklich eine große Freude 她的观点让她在小组里引人注目。 [她的觀點讓她在小組裡引人注目。 ] Tā de guāndiǎn ràng tā zài xiǎozǔ lǐ yǐnrén zhùmù. Mit ihrer Meinung fällt sie aus der Gruppe heraus . 您是哪里? [您是哪裡? ] Nín shì nǎlǐ? Mit wem spreche ich ? - am Telefon 和你聊天很开心。 [和你聊天很開心。 ] Hé nǐ liáotiān hěn kāixīn. Es macht Spaß, mit dir zu plaudern . 你一起来吗? [你一起來嗎? ] Nǐ yīqǐ lái ma? Kommst du mit ? Infinitiv: mitkommen 我有一堆工作。 [我有一堆工作。 ] Wǒ yǒu yī duī gōngzuò. Ich bin mit Arbeit voll eingedeckt. 不关我的事。 [不關我的事。 ] Bù guān wǒ de shì. Das hat nichts mit mir zu tun . Infinitiv: haben 我叫... [我叫... ] Wǒ jiào ... Ich heiße mit Vornamen ... Infinitiv: heißen 我们吃吧 [我們吃吧 ] Wǒmen chī ba Lass uns mit dem Essen anfangen ! Infinitiv: lassen 我们开饭吧 [我們開飯吧 ] Wǒmen kāifàn ba Lass uns mit dem Essen anfangen ! Infinitiv: lassen 我们在池塘养鲤鱼。 [我們在池塘養鯉魚。 ] Wǒmen zài chítáng yǎng lǐyú. Wir besetzen einen Teich mit Karpfen. Infinitiv: besetzen 她翘着二郎腿坐在沙发里。 [她翹著二郎腿坐在沙發裡。 ] Tā qiào zhe èrlángtuǐ zuò zài shāfā lǐ. Sie sitzt mit übergeschlagenen Beinen im Sessel. Infinitiv: sitzen 你是坐火车还是搭飞机去的巴黎? [你是坐火車還是搭飛機去的巴黎? ] Nǐ shì zuò huǒchē háishì dā fēijī qù de Bālí? Bist du mit dem Zug nach Paris gefahren oder geflogen? 愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。 ] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen .
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten aufpassen mit Letzter Beitrag: 17 Apr. 08, 11:15 ich musste aufpassen mit meinen Handlungen, weil... "aufpassen mit" - Suche das chinesische… 1 Antworten beginnen mit Letzter Beitrag: 18 Apr. 08, 11:35 Das Buch beginnt mit den Grundlagen... wie uebersetzt man das ins Chinesische? "beginnen" k… 4 Antworten Nürnberg mit auf chineisch mit schriftzeichen Letzter Beitrag: 10 Okt. 08, 00:20 hallo! ich suche nürnberg ( niu lin bao) mit schriftzeichen! grüße andi 1 Antworten Adverb mit DE Letzter Beitrag: 02 Mai 10, 03:00 hallihallo, habe eine kleine FRAGE: zb.: Ta nu3li4 de xuexi ( warum steht nuli vor de ) ka… 6 Antworten Blamage mit Chinesisch Letzter Beitrag: 09 Dez. 08, 20:53 http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=632514&idForum=&lp=ende&lan 2 Antworten Lesen mit Ludwig Letzter Beitrag: 28 Jan. 09, 12:48 das habe ich in einem Buchladen gelesen um die Leute zu sagen, sie dürfen lesen, aber mit Vo… 1 Antworten Feuertopf mit Schriftzeichen Letzter Beitrag: 23 Mai 08, 14:55 Hallo, kann mir jemand Feuertopf (huo Guo) mit Schriftzeichen nennen? Topf selbst ist nicht… 2 Antworten mit freundlichem grüss Letzter Beitrag: 16 Nov. 09, 12:20 mit freundlichem grüss 3 Antworten Mit freundlichem Gruß Letzter Beitrag: 09 Dez. 09, 14:00 In E-Mails und Briefen als abschließender Gruß. 1 Antworten mit jdn. tauschen Letzter Beitrag: 16 Dez. 10, 11:45 Ich möchte wirklich nicht mit ihm tauschen. 1 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden