Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
寸步难行 [寸步難行] cùnbù-nánxíng Chengyu | nicht wissen, wie man aus einer schwierigen Lage herauskommen kann | ||||||
刺 [刺] cì | piken auch: piksen, picken transitiv | pikte, gepikt / pikste, gepikst / pickte, gepickt | | ||||||
扎 [扎] zhā | piken auch: piksen, picken transitiv | pikte, gepikt / pikste, gepikst / pickte, gepickt | | ||||||
切记 [切記] qièjì | nie vergessen können | ||||||
对某人/某事刻骨铭心 [對某人/某事刻骨銘心] duì mǒurén/mǒushì kègǔ-míngxīn | jmdn./etw. nie und nimmer vergessen können | ||||||
打某人/某事的算盘 [打某人/某事的算盤] dǎ mǒurén/mǒushì de suànpán | sichDat. überlegen, wie man jmdn./etw. ausnutzen kann | ||||||
食不果腹 [食不果腹] shíbùguǒfù Chengyu | sichAkk. nicht satt essen können | ||||||
飞逝 [飛逝] fēishì | wie im Flug vergehen intransitiv | ||||||
打招呼 [打招呼] dǎ zhāohu | jmdn. etw.Akk. im Voraus wissen lassen | ||||||
文武全才 [文武全才] wénwǔ quáncái Chengyu | sichAkk. im Zivilen wie im Militärischen gut auskennen | ||||||
会 [會] huì | können Aux. | konnte, gekonnt | | ||||||
可以 [可以] kěyǐ | können Aux. | konnte, gekonnt | | ||||||
能 [能] néng | können Aux. | konnte, gekonnt | | ||||||
能够 [能夠] nénggòu | können Aux. | konnte, gekonnt | |
Mögliche Grundformen für das Wort "Bette" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich betten (Verb) | |||||||
betten (Verb) | |||||||
essen (Verb) | |||||||
wissen (Verb) | |||||||
der Pik (Substantiv) | |||||||
die Pike (Substantiv) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie kann das sein? Infinitiv: können | ||||||
怎么可能 [怎麼可能] Zěnme kěnéng | Wie kann das sein? Infinitiv: können | ||||||
她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. | In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen | ||||||
忽忽一年 [忽忽一年] Hūhū yī nián | Ein Jahr vergeht wie im Flug. Infinitiv: vergehen | ||||||
怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie ist das möglich? Infinitiv: sein | ||||||
多大? [多大?] Duō dà? | Wie alt? | ||||||
多大? [多大?] Duō dà? | Wie groß? | ||||||
多冷? [多冷?] Duō lěng? | Wie kalt? | ||||||
多长? [多長?] Duō cháng? | Wie lange? | ||||||
据我所知... [據我所知...] Jù wǒ suǒ zhī... | Soweit ich weiß ... | ||||||
就我所知... [就我所知...] Jiù wǒ suǒ zhī... | Soweit ich weiß ... | ||||||
就我所知... [就我所知...] Jù wǒ suǒ zhī... | Soweit ich weiß, ... | ||||||
据我所知... [據我所知...] Jù wǒ suǒ zhī... | Soweit ich weiß, ... | ||||||
你几岁? [你幾歲?] Nǐ jǐ suì? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | Wie man sich bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu Chengyu | Wie man sich bettet, so liegt man. | ||||||
如鱼得水 [如魚得水] rú yú dé shuǐ Chengyu | wie ein Fisch im Wasser | ||||||
锦囊妙计 [錦囊妙計] jǐnnáng-miàojì Chengyu | noch ein Ass im Ärmel haben [fig.] | ||||||
对得起 [對得起] duìdeqǐ | jmdm. in die Augen sehen können [fig.] | ||||||
嗯? [嗯?] Ňg? | Wie? - Ausdruck der Verwunderung | ||||||
哦 [哦] ó | Wie? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
啥? [啥?] Shá? regional | Wie? | ||||||
真倒霉 [真倒霉] Zhēn dǎoméi | Wie ärgerlich! | ||||||
糟糕 [糟糕] zāogāo | Wie blöd! | ||||||
糟糕 [糟糕] zāogāo | Wie dumm! | ||||||
好可怕 [好可怕] Hǎo kěpà | Wie furchtbar! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Wie furchtbar! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
从来没有 [從來沒有] cónglái méiyǒu | nie im Leben Adv. | ||||||
一辈子没有 [一輩子沒有] yībèizi méiyǒu | nie im Leben Adv. | ||||||
忽忽 [忽忽] hūhū | wie im Flug Adv. | ||||||
反掌 [反掌] fǎnzhǎng | wie im Handumdrehen Adv. | ||||||
易如反掌 [易如反掌] yì rú fǎn zhǎng Chengyu | wie im Handumdrehen Adv. | ||||||
如题 [如題] rútí | wie im Titel angegeben Adv. | ||||||
蛟龙得水 [蛟龍得水] jiāolóng dé shuǐ Chengyu | wie ein Fisch im Wasser Adv. | ||||||
白 [白] bái | weiß Adj. | ||||||
如何 [如何] rúhé | wie Adv. | ||||||
不曾 [不曾] bùcéng | nie - etw. getan haben Adv. | ||||||
哪儿 [哪兒] nǎr | wie Adv. - interrogativ | ||||||
怎样 [怎樣] zěnyàng | wie - Interrogativadverb Adv. | ||||||
怎么 [怎麼] zěnme | wie - Interrogativadverb Adv. | ||||||
怎么样 [怎麼樣] zěnmeyàng | wie - Interrogativadverb Adv. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
如下所述 [如下所述] rú xià suǒ shù | wie im Folgenden dargelegt | ||||||
年华逝水 [年華逝水] niánhuá-shìshuǐ Chengyu | Die Zeit vergeht wie im Flug. | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán Chengyu | sichAkk. im Zivilen wie im Militärischen gut auskennen | ||||||
本领 [本領] běnlǐng | das Können kein Pl. | ||||||
能力 [能力] nénglì | das Können kein Pl. | ||||||
某人/某事似的 [某人/某事似的] mǒurén/mǒushì shìde | wie jmd./etw. | ||||||
面包 [麵包] miànbāo [KULIN.] | das Brot Pl.: die Brote | ||||||
渣 [渣] zhā [ugs.] [KULIN.] | der Krümel Pl.: die Krümel | ||||||
老手 [老手] lǎoshǒu | das Ass Pl.: die Asse - der Spitzenkönner | ||||||
本事 [本事] běnshì | das Können kein Pl. | ||||||
才能 [才能] cáinéng | das Können kein Pl. | ||||||
技 [技] jì | das Können kein Pl. | ||||||
技能 [技能] jìnéng | das Können kein Pl. | ||||||
熟练 [熟練] shúliàn | das Können kein Pl. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
如 [如] rú | wie Konj. | ||||||
像 [像] xiàng | wie Konj. | ||||||
跟 [跟] gēn | wie - bei Vergleichen Konj. | ||||||
极了 [極了] jíle | wie - vor Adjektiv oder Adverb Konj. | ||||||
假使 [假使] jiǎshǐ | im Fall (auch: Falle), dass Konj. | ||||||
任 [任] rèn | egal wie | ||||||
若 [若] ruò | wie wenn Konj. | ||||||
如同 [如同] rútóng | ebenso wie Konj. | ||||||
随着 [隨著] suízhe | im Gefolge von Präp. | ||||||
与某人/某物相对 [與某人/某物相對] yǔ mǒurén/mǒuwù xiāngduì | im Gegensatz zu jmdm./etw Präp. | ||||||
如下所述 [如下所述] rú xià suǒ shù | wie unten erläutert | ||||||
何如 [何如] hérú | wie wäre es mit | ||||||
为某事起见 [為某事起見] wèi mǒushì qǐjiàn | im Interesse von etw.Dat. | ||||||
死活 [死活] sǐhuó | wie dem auch sei, |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
醋柳酸 [醋柳酸] cùliǔsuān [PHARM.] | die Acetylsalicylsäure [Abk.: ASS] | ||||||
乙酰水杨酸 [乙酰水楊酸] yǐxiān shuǐyángsuān [PHARM.] [CHEM.] | die Acetylsalicylsäure [Abk.: ASS] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Brosame, Span, Brotkrümel, Brotkrume, Semmelbrösel |
Werbung