Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 劳动 [勞動] láodòng | die Arbeit Pl. | ||||||
| 作业 [作業] zuòyè | die Arbeit Pl. | ||||||
| 工作 [工作] gōngzuò [WIRTSCH.] | die Arbeit Pl. | ||||||
| 工 [工] gōng | die Arbeit Pl. | ||||||
| 工件 [工件] gōngjiàn | die Arbeit Pl. | ||||||
| 事 [事] shì | die Arbeit Pl. | ||||||
| 劳方 [勞方] láofāng | die Arbeit kein Pl. - als Produktionsfaktor | ||||||
| 活 [活] huó auch: 活儿 [活兒] huór [WIRTSCH.] | die Arbeit Pl. - der Lebensunterhalt | ||||||
| 田园诗 [田園詩] tiányuánshī [LIT.] | die Pastorale Pl.: die Pastoralen | ||||||
| 牧歌 [牧歌] mùgē [LIT.] | die Pastorale Pl.: die Pastoralen | ||||||
| 工作环境 [工作環境] gōngzuò huánjìng [WIRTSCH.] | die Arbeitsumstände | ||||||
| 轨道施工 [軌道施工] guǐdào shīgōng [TECH.] | die Gleisarbeiten [Eisenbahn] | ||||||
| 轨道维修 [軌道維修] guǐdào wéixiū [TECH.] | die Gleisarbeiten [Eisenbahn] | ||||||
| 工作 [工作] gōngzuò | die Arbeiten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上班的 [上班的] shàngbān de Adj. | zur Arbeit Adv. | ||||||
| 牧师的 [牧師的] mùshī de [REL.] | pastoral Adj. | ||||||
| 上下班 [上下班] shàngxiàbān | zur Arbeit und zurück Adv. | ||||||
| 勤劳 [勤勞] qínláo Adj. | hart arbeitend | ||||||
| 辛勤 [辛勤] xīnqín Adj. | hart arbeitend | ||||||
| 全时工作的 [全時工作的] quánshí gōngzuò de Adj. [WIRTSCH.] | Vollzeit arbeitend | ||||||
| 勤俭 [勤儉] qínjiǎn | hart arbeitend und genügsam Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 工作 [工作] gōngzuò [WIRTSCH.] | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 劳动 [勞動] láodòng | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 做工 [做工] zuògōng | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 做活 [做活] zuòhuó | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 劳 [勞] láo - 劳动 [勞動] láodòng | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 干活 [幹活] gànhuó auch: 干活儿 [幹活兒] gàn huór | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 做 [做] zuò - 从事 [從事] cóngshì | als etw.Nom. arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 做事 [做事] zuòshì | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - einen Beruf ausüben | ||||||
| 打工 [打工] dǎgōng [WIRTSCH.] | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 务工 [務工] wùgōng [WIRTSCH.] | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 动作 [動作] dòngzuò [TECH.] | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | - ansprechen | ||||||
| 就业 [就業] jiùyè [WIRTSCH.] | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | - eine Arbeitsstelle haben | ||||||
| 上班 [上班] shàngbān | zur Arbeit gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 罢工 [罷工] bàgōng [WIRTSCH.] | die Arbeit niederlegen intransitiv | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 空勤 [空勤] kōngqín [AVIAT.] | Bezeichnung für alle Arten von Arbeiten, die während des Flugs durchgeführt werden. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这份工作让她感到无聊。 [這份工作讓她感到無聊。] Zhè fèn gōngzuò ràng tā gǎndào wúliáo. | Die Arbeit ödet sie an. | ||||||
| 你上班总是迟到,就不兴早点儿起床吗? [你上班總是遲到,就不興早點兒起床嗎?] Nǐ shàngbān zǒng shì chídào, jiù bùxīng zǎo diǎnr qǐchuáng ma? | Du kommst immer zu spät zur Arbeit, kannst du denn nicht etwas früher aufstehen? | ||||||
| 我有一堆工作。 [我有一堆工作。] Wǒ yǒu yī duī gōngzuò. | Ich bin mit Arbeit voll eingedeckt. | ||||||
| 他的工作不尽如人意。 [他的工作不盡如人意。] Tā de gōngzuò bù jìnrú-rényì. | Seine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. | ||||||
| 你辛苦了。 [你辛苦了。] Nǐ xīnkǔ le. | Du arbeitest hart. Infinitiv: arbeiten | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Idylle, Schäferlied, Hirtengesang, Idyll, Hirtenlied, Hirtengedicht, Schäfergesang | |
Werbung







