Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 人 [人] rén | die Person Pl.: die Personen | ||||||
| 本人 [本人] běnrén [form.] | meine Person | ||||||
| 他人 [他人] tārén | andere Person | ||||||
| 人身 [人身] rénshēn | die Person Pl.: die Personen | ||||||
| 个人 [個人] gèrén | die Person Pl.: die Personen - die Einzelperson | ||||||
| 一个人 [一個人] yī gè rén | eine Person Pl.: die Personen | ||||||
| 人称 [人稱] rénchēng [LING.] | die Person Pl.: die Personen | ||||||
| 角色 [角色] juésè [THEA.] | die Person Pl.: die Personen | ||||||
| 许多人 [許多人] xǔduō rén | viele Personen | ||||||
| 隔离人群 [隔離人群] gélí rénqún [MED.] | die Absonderung von Personen | ||||||
| 一家四口 [一家四口] yī jiā sì kǒu | der Vier-Personen-Haushalt Pl.: die Vier-Personen-Haushalte | ||||||
| 反步兵地雷 [反步兵地雷] fǎnbùbīng dìléi [MILIT.] | die Antipersonenmine auch: Anti-Personen-Mine Pl.: die Antipersonenminen, die Anti-Personen-Minen | ||||||
| 杀伤人员地雷 [殺傷人員地雷] shāshāng rényuán dìléi [MILIT.] | die Antipersonenmine auch: Anti-Personen-Mine Pl.: die Antipersonenminen, die Anti-Personen-Minen | ||||||
| 无名氏 [無名氏] wúmíngshì | anonyme Person | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| personen | |||||||
| die Person (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当面 [當面] dāngmiàn | in Person Adv. | ||||||
| 自身 [自身] zìshēn | in Person Adv. | ||||||
| 载客的 [載客的] zàikè de [AUTOM.] [AVIAT.] [NAUT.] | Personen befördernd Adj. | ||||||
| 双人的 [雙人的] shuāngrén de Adj. | für zwei Personen | ||||||
| 亲身 [親身] qīnshēn | in eigener Person Adv. | ||||||
| 亲自 [親自] qīnzì | in eigener Person Adv. | ||||||
| 法人的 [法人的] fǎrén de Adj. [JURA] | die juristische Person betreffend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 载人 [載人] zàirén [AVIAT.] [NAUT.] [AUTOM.] | Personen befördern | beförderte, befördert | | ||||||
| 载客 [載客] zàikè [AUTOM.] [AVIAT.] [NAUT.] | Personen transportieren | transportierte, transportiert | | ||||||
| 关心 [關心] guānxīn | sichAkk. einer Person oder Sache annehmen | ||||||
| 判若两人 [判若兩人] pànruòliǎngrén Chengyu | eine völlig andere Person sein | war, gewesen | | ||||||
| 攀龙附凤 [攀龍附鳳] pānlóng-fùfèng Chengyu | enge Beziehungen zu mächtigen Personen anstreben | strebte an, angestrebt | | ||||||
| 凭吊 [憑弔] píngdiào | an einem geschichtsträchtigen Ort vergangener Personen und Ereignisse gedenken | gedachte, gedacht | | ||||||
| 拉关系 [拉關係] lā guānxì [pej.] | versuchen, eine Beziehungen zu einflussreichen Personen zu knüpfen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 们 [們] men Part. | Partikel zur Bildung des Plurals bei Nomen und Pronomen, die Personen bezeichnen | ||||||
| 儿 [兒] ér | Nominalsuffix zur Bezeichnung von Personen | ||||||
| 同乡 [同鄉] tóngxiāng | aus demselben Kreis oder Stadt stammende Person | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 莅临者三十人。 [蒞臨者三十人。] Lìlínzhě sānshí rén. | Dreißig Personen anwesend. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Personen- | |
Werbung






