Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben 铺 [鋪 ] pū verlegen transitiv | verlegte, verlegt | 发行 [發行 ] fāxíng [PUBL. ] verlegen transitiv | verlegte, verlegt | 调动 [調動 ] diàodòng [MILIT. ] verlegen | verlegte, verlegt | - Truppen o. Ä. transitiv 布置 [布置 ] bùzhì verlegen transitiv | verlegte, verlegt | 遗失 [遺失 ] yíshī verlegen transitiv | verlegte, verlegt | 转移 [轉移 ] zhuǎnyí verlegen transitiv | verlegte, verlegt | - umlagern 延迟 [延遲 ] yánchí verlegen | verlegte, verlegt | - vertagen transitiv 延期 [延期 ] yánqī verlegen | verlegte, verlegt | - vertagen transitiv 搬迁 [搬遷 ] bānqiān verlegen | verlegte, verlegt | - Wohnsitz o. Ä. 改期 [改期 ] gǎiqī verlegen | verlegte, verlegt | - zeitlich 出版 [出版 ] chūbǎn [PUBL. ] verlegen transitiv | verlegte, verlegt | 铺设 [鋪設 ] pūshè [BAU. ] verlegen transitiv | verlegte, verlegt | - montieren 讪笑 [訕笑 ] shànxiào verlegen lächeln intransitiv 不好意思 [不好意思 ] bùhǎoyìsi verlegen sein
Präpositionen / Pronomen / ... 围绕着 [圍繞著 ] wéiràozhe um +Akk. - rund um Präp. 好 [好 ] hǎo um zu Konj. 以便 [以便 ] yǐbiàn um zu Konj. 为了 [為了 ] wèile Präp. um zu Konj. 围绕着 [圍繞著 ] wéiràozhe rund um Präp. 借以 [借以 ] jièyǐ um zu Konj. 围绕着 [圍繞著 ] wéiràozhe um jmdn./etw. herum Präp. 以免 [以免 ] yǐmiǎn Konj. um etw.Akk. vorzubeugen 看在老天的份上 [看在老天的份上 ] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng Um Gottes willen! 看在老天的份上 [看在老天的份上 ] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng Um Himmels willen! 为了 [為了 ] wèile Präp. um jmds./einer Sache willen 为某事起见 [為某事起見 ] wèi mǒushì qǐjiàn um einer Sache willen Präp. 以免 [以免 ] yǐmiǎn Konj. um etw.Akk. zu vermeiden 以免 [以免 ] yǐmiǎn Konj. um zu vermeiden , dass
Phrasen 为了我 [為了我 ] wèile wǒ um meinetwillen ...点 [...點 ] ... diǎn um ... Uhr 以牙还牙 [以牙還牙 ] yǐ yá huán yá Auge um Auge , Zahn um Zahn . 醉翁之意不在酒 [醉翁之意不在酒 ] Zuìwēng zhī yì bù zài jiǔ Man küsst das Kind oft um der Mutter willen. 无谓之争 [無謂之爭 ] wúwèi zhī zhēng Chengyu der Streit um des Kaisers Bart [fig. ]
Beispiele 这是关于什么的? [這是關於什麼的? ] Zhè shì guānyú shénme de? Um was geht's? Infinitiv: gehen 为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。 ] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. Um die ganze Geschichte zu erzählen , müssen wir weit ausholen. 管好你自己的事儿。 [管好你自己的事兒。 ] Guǎn hǎo nǐ zìjǐ de shìr. Kümmere dich um deine Sachen. Infinitiv: sich kümmern 视图翻转九十度。 [視圖翻轉九十度。 ] Shìtú fānzhuǎn jiǔshí dù. [TECH. ] Darstellung um 90° gedreht.
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Auge um Auge, Zahn um Zahn Letzter Beitrag: 28 Nov. 08, 00:35 In Chinesisch gibt's eine sowohl sinngemäss als auch wörtlich (abgesehen von der Reihenfolge… 2 Antworten Bitte um Übersetzung Letzter Beitrag: 17 Sep. 08, 14:07 Fliegerischer Betrieb. Wie beschreibt man am besten am Flugzeug die Steueranlage von flaps,… 2 Antworten Um himmels willen Letzter Beitrag: 17 Dez. 10, 13:44 Um himmels willen, was soll das sein? Danke!! 13 Antworten Übersetzung Schriftzeichen, um 1900 Letzter Beitrag: 30 Dez. 20, 18:54 Eventuell eine Herstellerangabe oder ein Ortsangabe in China? Hallo alle Zusammen,ich suche… 2 Antworten um meiner Frau gegenüber.... Letzter Beitrag: 10 Mai 17, 15:57 "um meiner Frau gegenüber meine Hochachtung auszusprechen,habe ich ihr einen 荆 gepflanzt.… 6 Antworten Bitte um Hilfe! - Hilfe Letzter Beitrag: 14 Mai 08, 12:05 Als Übung habe ich einen kurzen Text ins Deutsche übersetzt, weiß aber nicht ob es typisch d… 1 Antworten hilfesuchend schaute sie sich um Letzter Beitrag: 23 Feb. 09, 12:38 wer kann das übersetzen? 2 Antworten Bitte um Hilfe für Übersetzung Letzter Beitrag: 29 Jan. 14, 22:48 高中同学结婚远赴常熟,蹭住蹭吃蹭喝达7天之久,增肥估计4斤有余,傍土豪 2 Antworten China um 1933 Letzter Beitrag: 16 Sep. 09, 16:56 Hießen die Soldaten damals "Rote Garden"? Also, diejenigen, die die Ausländer aus China vert… 7 Antworten Ich habe ab um 3 Zeit. Letzter Beitrag: 26 Feb. 09, 20:25 我从三点有空? 我从三点开始有时点? wie heißt die richtige Übersetzung? Vielen D 11 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden