Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben 亲爱 [親愛 ] qīnài an jmdn./etw. sein Herz verloren haben 心爱 [心愛 ] xīnài mit ganzem Herz an jmdm./etw. hängen 沦陷 [淪陷 ] lúnxiàn [MILIT. ] an den Feind verloren gehen 掉 [掉 ] diào verlieren transitiv | verlor, verloren | 丧失 [喪失 ] sàngshī verlieren transitiv | verlor, verloren | 失掉 [失掉 ] shīdiào verlieren transitiv | verlor, verloren | 失去 [失去 ] shīqù verlieren transitiv | verlor, verloren | 丢 [丟 ] diū verlieren transitiv | verlor, verloren | 损失 [損失 ] sǔnshī verlieren | verlor, verloren | - einbüßen transitiv 失败 [失敗 ] shībài verlieren transitiv | verlor, verloren | - besiegt werden 被打败 [被打敗 ] bèi dǎbài verlieren transitiv | verlor, verloren | 弄丢 [弄丟 ] nòngdiū verlieren transitiv | verlor, verloren | 失 [失 ] shī verlieren transitiv | verlor, verloren | 输掉 [輸掉 ] shūdiào verlieren transitiv | verlor, verloren |
Beispiele 在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心 [在陷入情網的時候,有些人丟了頭腦,另一些人丟了心 ] Zài xiànrù qíngwǎng de shíhou, yǒuxiē rén diū le tóunǎo, lìng yīxiē rén diū le xīn Wenn sie sich verlieben , verlieren manche ihren Verstand und andere ihr Herz . 我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。 ] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber . 他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。 ] Tā bèi pī de tǐ wú wán fū. Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm . Infinitiv: lassen 他的车停在了我们屋子前。 [他的車停在了我們屋子前。 ] Tā de chē tíng zài le wǒmen wūzi qián. Sein Auto hielt vor unserem Haus an . Infinitiv: anhalten 不关你的事。 [不關你的事。 ] Bù guān nǐ de shì. Das geht dich nichts an . Infinitiv: angehen 不明觉厉 [不明覺厲 ] Bùmíng juélì Ich habe zwar keine Ahnung davon , aber es hört sich klasse an . 雨一直下。 [雨一直下。 ] Yǔ yīzhí xià. Der Regen hält immer noch an . Infinitiv: anhalten 新的想法让我们欣喜若狂。 [新的想法讓我們欣喜若狂。 ] Xīn de xiǎngfǎ ràng wǒmen xīnxǐ ruò kuáng. Wir berauschen uns an den neuen Ideen. 这个孩子死于此病。 [這個孩子死於此病。 ] Zhè gè háizi sǐ yú cǐ bìng. Das Kind ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen. 他们之间展开了一段新恋情。 [他們之間展開了一段新戀情。 ] Tāmen zhījiān zhǎnkāi le yī duàn xīn liànqíng. Eine neue Liebe bahnte sich zwischen ihnen an . Infinitiv: sich anbahnen 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。 ] Tā fèilì bān xínglixiāng. Sie hat sich an dem Reisekoffer abgeschleppt. 要是我没记错的话,那天晚上我在我妈妈家。 [要是我沒記錯的話,那天晚上我在我媽媽家。 ] Yàoshi wǒ méi jì cuò de huà, nà tiān wǎnshang wǒ zài wǒ māma jiā. Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt, dann war ich an dem Abend bei meiner Mutter . 他正在接电话。 [他正在接電話。 ] Tā zhèng zài jiē diànhuà. [TELEKOM. ] Er hängt gerade an der Strippe. [ugs. ] Infinitiv: hängen 对她的幸福我由衷地高兴。 [對她的幸福我由衷地高興。 ] Duì tā de xìngfú wǒ yóuzhōng de gāoxìng. Ich gönne ihr ihr Glück von tiefstem Herzen . Infinitiv: gönnen
Adjektive / Adverbien 本身 [本身 ] běnshēn Adj. an sich Adv. 依据 [依據 ] yījù in Anlehnung an Adv. 约计 [約計 ] yuējì an die - ungefähr Adv. 本来 [本來 ] běnlái an sich Adv. 安 [安 ] ān friedlich Adj. 安 [安 ] ān stabil Adj. 暗 [暗 ] àn dunkel Adj. 身边 [身邊 ] shēnbiān an jmds. Seite Adv. 安 [安 ] ān gesund Adj. 安 [安 ] ān heil - gesund Adj. 安 [安 ] ān ruhig Adj. 黯 [黯 ] àn dunkel Adj. 黯 [黯 ] àn düster Adj. 在某人身边 [在某人身邊 ] zài mǒurén shēnbiān an jmds. Seite Adv.
Präpositionen / Pronomen / ... 在 [在 ] zài an +Dat. /Akk. Präp. 旁边 [旁邊 ] pángbiān an +Dat. /Akk. Präp. 挨 [挨 ] āi an +Dat. /Akk. Präp. - neben 畔 [畔 ] pàn an +Dat. /Akk. Präp. - einem Weg, Gewässer o. Ä. 将近... [將近... ] jiāngjìn ... - 数字 [數字 ] shùzì an die ... - Zahl 按 [按 ] àn gemäß +Dat. Präp. 按 [按 ] àn laut +Dat. - gemäß Präp. 俺 [俺 ] ǎn regional ich 由于缺乏 [由於缺乏 ] yóuyú quēfá aus Mangel an Präp. 代替 [代替 ] dàitì anstelle (auch: an Stelle ) Präp. +Gen. 万儿八千 [萬兒八千 ] wànrbāqiān an die zehntausend 替 [替 ] tì anstelle (auch: an Stelle) von +Dat. Präp. 代替 [代替 ] dàitì anstelle (auch: an Stelle) von Präp. +Dat.
Abkürzungen 安培 [安培 ] ānpéi [Abk.: 安 [安 ] ān ] [ELEKT. ] [PHYS. ] das Ampere Pl.: die Ampere Symbol: A
Phrasen 失魂落魄 [失魂落魄 ] shīhún-luòpò Chengyu den Kopf verlieren 忘乎所以 [忘乎所以 ] wàng hū suǒyǐ die Bodenhaftung verlieren - aus Überheblichkeit 晕头转向 [暈頭轉向 ] yūntóu zhuànxiàng den Kopf verlieren [fig. ] 张皇失措 [張皇失措 ] zhānghuáng-shīcuò Chengyu den Kopf verlieren [fig. ] 老老实实地 [老老實實地 ] lǎolǎo-shíshí de Adv. Hand aufs Herz [fig. ] 惊慌失措 [驚慌失措 ] jīnghuāng-shīcuò Chengyu den Kopf verlieren - in Panik geraten [fig. ] 本体 [本體 ] běntǐ [PHILOS. ] das Ding an sich 无中生有的 [無中生有的 ] wú zhōng shēng yǒu de an den Haaren herbeigezogen 沦落 [淪落 ] lúnluò an den Bettelstab kommen ...有什么猫腻儿 [...有什麼貓膩兒 ] ... yǒu shénme māonìr an ... ist was faul Infinitiv: sein 情投意合 [情投意合 ] qíngtóu-yìhé Chengyu ein Herz und eine Seele sein 大街小巷 [大街小巷 ] dàjiē-xiǎoxiàng Chengyu an jeder Straßenecke [fig. ] 街头巷尾 [街頭巷尾 ] jiētóu-xiàngwěi Chengyu an jeder Straßenecke [fig. ] 打头阵 [打頭陣 ] dǎ tóuzhèn [fig. ] an vorderster Front stehen [fig. ]
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten an etw. Interesse verlieren Letzter Beitrag: 04 Sep. 08, 16:47 Ob junge Leute zunehmend das Interesse an der Physik verlieren, werde ich damit - wie schon … 1 Antworten 万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì - Alles was dein Herz begehrt Letzter Beitrag: 08 Okt. 18, 13:53 Alles, was dein Herz begehrtDas Komma fehlt. 1 Antworten 人走茶凉 [人走茶涼] rénzǒu-cháliáng - jmdm.aus den Augen verlieren Letzter Beitrag: 16 Nov. 16, 12:01 jmdn. 1 Antworten 胸怀 [胸懷] - das Gemüt, das Herz, die Seele, das Innerste - das Gemüt Letzter Beitrag: 16 Nov. 10, 17:56 胸怀 [胸懷]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relax 1 Antworten 室外运动 - das Sport an der frischen Luft Letzter Beitrag: 20 Dez. 11, 17:50 falscher Artikel für "Sport" 1 Antworten 拉手 [拉手] lāshǒu - jmdm. an die Hand nehmen Letzter Beitrag: 08 Okt. 18, 11:48 jmdn. an die Hand nehmen 2 Antworten Dankesbrief an ausscheidende chinesische Mitarbeiter Letzter Beitrag: 25 Jul. 09, 18:11 Hallo zusammen, ich möchte unseren chinesischen Mitarbeiterinnen zu ihrem Austritt aus unse… 1 Antworten 心不在焉 - nicht ganz bei sich sein, nicht bei ganz bei Trost sein - ugs Letzter Beitrag: 16 Apr. 13, 22:31 心不在焉: http://www.zdic.net/cd/ci/4/ZdicE5ZdicBFZdic83329337.htm http://humanum.arts.cuhk.edu 3 Antworten 参赛 [參賽] chūsài - an einem Wettkampf teilnehmen, bei einem Wettbewerb mitmachen Letzter Beitrag: 16 Nov. 10, 18:14 参赛: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hd 1 Antworten 舍本逐末 - sich in Nebensächlichkeiten verlieren Letzter Beitrag: 24 Okt. 09, 23:56 http://baike.baidu.com/view/137226.html http://www.dwds.de/?woerterbuch=1&qu=nebens%C3%A4chl… 0 Antworten
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.