Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben 感受 [感受 ] gǎnshòu fühlen transitiv | fühlte, gefühlt | 感到 [感到 ] gǎndào fühlen transitiv | fühlte, gefühlt | 觉 [覺 ] jué fühlen transitiv | fühlte, gefühlt | 觉得 [覺得 ] juéde fühlen transitiv | fühlte, gefühlt | 摸 [摸 ] mō fühlen | fühlte, gefühlt | - tasten transitiv 感到 [感到 ] gǎndào sich Akk. fühlen | fühlte, gefühlt | 感 [感 ] gǎn fühlen transitiv | fühlte, gefühlt | 挲 [挲 ] suō fühlen | fühlte, gefühlt | - tasten transitiv 感觉 [感覺 ] gǎnjué fühlen | fühlte, gefühlt | - wahrnehmen transitiv 发生 [發生 ] fāshēng vorkommen intransitiv | kam vor, vorgekommen | 感觉 [感覺 ] gǎnjué sich Akk. fühlen | fühlte, gefühlt | 作 [作 ] zuò - 感觉 [感覺 ] gǎnjué sich Akk. fühlen | fühlte, gefühlt | 感到... [感到... ] gǎndào ... sich Akk. ... fühlen | fühlte, gefühlt | 蕴藏 [蘊藏 ] yùncáng [TECH. ] vorkommen intransitiv | kam vor, vorgekommen | [Bergbau ]
Substantive 感情 [感情 ] gǎnqíng das Fühlen kein Pl. 出现 [出現 ] chūxiàn das Vorkommen Pl. - das Erscheinen 蕴藏 [蘊藏 ] yùncáng [TECH. ] das Vorkommen Pl. [Bergbau ] 败仗 [敗仗 ] bàizhàng [MILIT. ] verlorene Kampf 永久性模板 [永久性模板 ] yǒngjiǔxìng múbǎn [BAU. ] verlorene Schalung 免拆模板 [免拆模板 ] miǎnchāi múbǎn [BAU. ] verlorene Schalung 败仗 [敗仗 ] bàizhàng [MILIT. ] verlorene Schlacht 水波蛋 [水波蛋 ] shuǐbōdàn [KULIN. ] verlorenes Ei 卧果儿 [臥果兒 ] wòguǒr regional [KULIN. ] verlorenes Ei 放下屠刀,立地成佛 [放下屠刀,立地成佛 ] Fàngxià túdāo, lìdì chéng fó Kein Sünder ist verloren . (wörtlich: das Metzgermesser ablegen und sofort zum Buddha werden) 具保温功能的免拆模板 [具保溫功能的免拆模板 ] jù bǎowēn gōngnéng de miǎnchāi múbǎn [BAU. ] verlorene Schalung mit Wärmedämmfunktion 蕴藏量 [蘊藏量 ] yùncángliàng [MIN. ] [GEOL. ] die Menge des Vorkommens 一着不慎,满盘皆输 [一著不慎,滿盤皆輸 ] Yī zhāo bù shèn, mǎn pán jiē shū Eine falsche Aktion und alles ist verloren . 一着不慎,满盘皆输 [一著不慎,滿盤皆輸 ] Yī zhāo bù shèn, mǎn pán jiē shū Ein falscher Zug und man hat das Spiel verloren .
Adjektive / Adverbien 无望 [無望 ] wúwàng verloren Adj. - hoffnungslos 失去的 [失去的 ] shīqù de Adj. verloren - verloren gegangen 丢失的 [丟失的 ] diūshī de verloren - verloren gegangen Adj. 遗失的 [遺失的 ] yíshī de verloren - verloren gegangen Adj. 免拆 [免拆 ] miǎnchāi [BAU. ] verloren Adj. [Schalungsbau ] 丢失的 [丟失的 ] diūshī de verloren gegangen Adj. 失去的 [失去的 ] shīqù de verloren gegangen Adj. 遗失的 [遺失的 ] yíshī de verloren gegangen Adj.
Präpositionen / Pronomen / ... 请随便 [請隨便 ] Qǐng suíbiàn Fühlen Sie sich bitte wie zuhause. 请别客气 [請別客氣 ] Qǐng bié kèqi Bitte fühlen Sie sich wie zuhause. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers 请不要客气 [請不要客氣 ] Qǐng bù yào kèqi Bitte fühlen Sie sich wie zuhause. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers
Phrasen 不可收拾 [不可收拾 ] bùkě shōushi Chengyu Da sind Hopfen und Malz verloren . 不可救药 [不可救藥 ] bùkě-jiùyào Chengyu Da sind Hopfen und Malz verloren . 无可救药 [無可救藥 ] wúkě-jiùyào Chengyu Da sind Hopfen und Malz verloren . 炊沙作饭 [炊沙作飯 ] chuīshā-zuòfàn Chengyu verlorene Liebesmüh (wörtlich: aus Sand eine Mahlzeit bereiten) 白费力气的事 [白費力氣的事 ] báifèi lìqì de shì verlorene Liebesmüh 劳而无功 [勞而無功 ] láo ér wú gōng Chengyu verlorene Liebesmüh 水中捞月 [水中撈月 ] shuǐ zhōng lāo yuè Chengyu verlorene Liebesmüh 徒劳 [徒勞 ] túláo verlorene Liebesmüh 徒劳无益 [徒勞無益 ] túláo-wúyì Chengyu verlorene Liebesmüh 竹篮打水 [竹籃打水 ] zhúlán dǎshuǐ Chengyu verlorene Liebesmüh 竹篮打水一场空 [竹籃打水一場空 ] Zhúlán dǎshuǐ yīchǎngkōng verlorene Liebesmüh 前功尽弃 [前功盡棄 ] qiángōng-jìnqì Chengyu verlorene Liebesmüh 徒劳无功 [徒勞無功 ] túláo-wúgōng Chengyu verlorene Liebesmüh 失魂落魄 [失魂落魄 ] shīhún-luòpò Chengyu den Kopf verlieren
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Wer nichts versucht, hat schon verloren. Letzter Beitrag: 29 Apr. 08, 03:13 Kann mir das mal jemand sinngemäss übersetzen? Oder gibt es im Chinesischen eine Entsprechung? 9 Antworten bei jmdm. ist Hopfen und Malz verloren Letzter Beitrag: 02 Jul. 08, 15:59 bei jmdm. ist Hopfen und Malz verloren Gibt es da auch ein chinesisches Idiom ? 1 Antworten 把脉 (ba3mai4) - jmdm. den Puls fühlen Letzter Beitrag: 23 Mär. 08, 00:32 http://www.nciku.com/search/all/%E6%8A%8A%E8%84%89 0 Antworten 把脉 - jmdm. den Puls fühlen Letzter Beitrag: 01 Dez. 10, 17:58 把脉: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hd 1 Antworten 不翼而飞 - Beine kriegen, abhanden kommen, verloren gegangen sein; sich wie ein Lauffeuer verbreiten, sich im Fluge verbreiten Letzter Beitrag: 21 Dez. 15, 17:31 新汉得词典 1 Antworten 水乳交融 - harmonieren, sich ausgezeichnet verstehen Letzter Beitrag: 07 Jun. 21, 10:14 水乳交融:http://dict.concised.moe.edu.tw/cgi-bin/jbdic/gsweb.cgi?o=djbdic&searchid=Z00000035 3 Antworten 巴洛克 - der Barock Letzter Beitrag: 15 Mai 10, 18:02 巴洛克: http://baike.baidu.com/view/19875.htm http://zh.wikipedia.org/zh/%E5%B7%B4%E6%B4%9B%E5% 0 Antworten 天呐! [ 天吶! ] - Ach, du lieber Himmel! Letzter Beitrag: 29 Apr. 10, 12:29 天呐 [ 天吶 ]: 天吶,居然還有這樣的男朋友,姐妹們圍剿ING! http://big5.i 0 Antworten 改變初衷 [ 改變初衷 ] - sich anders überlegen, sich anders entscheiden Letzter Beitrag: 27 Aug. 10, 12:09 改变初衷 [ 改變初衷 ]: http://www.admin5.com/article/20070504/42408.shtml http://ww 0 Antworten 不了了之 - eine Situation auf sich ruhen lassen, eine offene Frage unbeantwortet lassen Letzter Beitrag: 25 Jun. 10, 12:16 不了了之: 以不了了之 leave in status quo, like “agree to disagree”; 以不了了 0 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden