Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Substantive 越...越... [越...越... ] yuè ... yuè ... umso mehr ... desto ... 愈...愈... [愈...愈... ] yù ... yù ... veraltend umso mehr ... desto ... 许多事 [許多事 ] xǔduō shì viele Dinge Pl. 万世 [萬世 ] wànshì viele Generationen 种种原因 [種種原因 ] zhǒngzhǒng yuányīn viele Gründe 许多人 [許多人 ] xǔduō rén viele Personen Pl. 好几片 [好幾片 ] hǎojǐ piàn viele Scherben Pl. 千言万语 [千言萬語 ] qiānyán-wànyǔ Chengyu viele Worte Pl. 以及许多其他的 [以及許多其他的 ] yǐjí xǔduō qítā de und viele andere [Abk.: u. v. a.] 大半 [大半 ] dàbàn mehr als die Hälfte Pl.: die Hälften 多刀头 [多刀頭 ] duōdāotóu [ING. ] viele Schneidkanten Pl. 复 [複 ] fù aus Mehreren 几个? [幾個? ] jǐ gè? wie viele ? 等等 [等等 ] děngděng und dergleichen mehr
Präpositionen / Pronomen / ... 多 [多 ] duō viel - attributiver Gebrauch 众 [眾 ] zhòng Adj. viel - attributiver Gebrauch 好多 [好多 ] hǎoduō Adj. viel - attributiver Gebrauch 很多 [很多 ] hěn duō viel - attributiver Gebrauch 不老少 [不老少 ] bùlǎoshǎo Adj. viel - attributiver Gebrauch 超过 [超過 ] chāoguò mehr als Konj. 多 [多 ] duō Adv. mehr als Konj. 多于 [多於 ] duō yú mehr als Konj. 许多 [許多 ] xǔduō ziemlich viel - attributiver Gebrauch 太多 [太多 ] tài duō Adj. zu viel 名堂真多 [名堂真多 ] míngtáng zhēn duō [ugs. ] Chengyu Es ist viel los. 名堂真多 [名堂真多 ] míngtáng zhēn duō [ugs. ] Chengyu Es gibt viel zu sehen . 只不过是 [只不過是 ] zhǐ bùguò shì es ist nicht mehr als dass Konj.
Phrasen 画蛇添足 [畫蛇添足 ] huàshé-tiānzú Chengyu zu viel des Guten tun 一切顺利 [一切順利 ] Yīqiè shùnlì Viel Glück ! 祝你好运 [祝你好運 ] Zhù nǐ hǎoyùn Viel Glück ! 玩得开心! [玩得開心! ] Wán de kāixīn! Viel Spaß! 祝你愉快! [祝你愉快! ] Zhù nǐ yúkuài! Viel Spaß! 玩得开心! [玩得開心! ] Wán de kāixīn! Viel Vergnügen! 祝你愉快! [祝你愉快! ] Zhù nǐ yúkuài! Viel Vergnügen! 新年进步 [新年進步 ] Xīnnián jìnbù Viel Erfolg im neuen Jahr ! 祝您万福 [祝您萬福 ] Zhù nín wàn fú Viel Glück und viel Segen! 牛年大吉 [牛年大吉 ] Niú nián dàjí Viel Glück im Jahr des Rinds! 恭喜发财 [恭喜發財 ] Gōngxǐ fācái Viel Glück und Wohlstand ! - Gruß zum chinesischen Neujahr 新春大吉 [新春大吉 ] Xīnchūn dàjí Viel Glück im neuen Jahr ! - Gruß zum chinesischen Neujahr 无事生非 [無事生非 ] wúshì-shēngfēi Chengyu viel Lärm um nichts machen [fig. ] 胸前有料 [胸前有料 ] xiōng qián yǒu liào [ugs. ] viel Holz vor der Hütte haben [ugs. ]
Beispiele 还剩这么多。 [還剩這麼多。 ] Hái shèng zhème duō. Es ist noch so viel übrig . 这需要多少时间? [這需要多少時間? ] Zhè xūyào duōshao shíjiān? Wie viel Zeit wird dazu nötig sein ? Infinitiv: sein 这个多少钱? [這個多少錢? ] Zhè gè duōshao qián? Wie viel kostet das ? Infinitiv: kosten 这占用了我很多时间和精力。 [這占用了我很多時間和精力。 ] Zhè zhànyòng le wǒ hěn duō shíjiān hé jīnglì. Es hat viel meiner Zeit und Energie in Anspruch genommen. Infinitiv: nehmen
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten 上火 [上火] shànghuǒ - zu viel inneren Hitze Letzter Beitrag: 15 Nov. 16, 13:32 1 Antworten 祝你好运 [Zhù nǐ hǎo yùn] - Viel Glück Letzter Beitrag: 23 Feb. 15, 12:39 "viel glück" findet: https://dict.leo.org/chde/index_de.html#/search=viel%20glück&searchLoc=0 1 Antworten 好运 - viel glück! Letzter Beitrag: 10 Nov. 09, 21:08 richtig? 1 Antworten 现在几点? [現在幾點?] Xiànzài jǐ diǎn? - Wieviel Uhr ist es? Letzter Beitrag: 15 Nov. 16, 14:39 http://canoo.net/spelling/wieviel Nach der Rechtschreibreform ist die Schreibung wieviel obs… 1 Antworten 贪多嚼不烂 [貪多嚼不爛] Tān duō jiáo bù làn - Allzuviel ist ungesund. Letzter Beitrag: 23 Nov. 16, 19:56 Nach der Rechtschreibreform heißt es allzu viel.http://canoo.net/spelling/allzuviel 1 Antworten 凶多吉少 [凶多吉少] - Unglück bringend, unheilvoll (wörtlich: viel Böses, wenig Gutes) Letzter Beitrag: 16 Nov. 10, 18:37 凶多吉少 [凶多吉少]: http://cd.kdd.cc/V/7MO/ http://baike.baidu.com/view/517629 1 Antworten Viel Glück ! Letzter Beitrag: 15 Okt. 08, 13:03 Viel Glück! wie im Englischen: Godspeed! Good luck! Best of luck! Have good sport! Gibt es … 1 Antworten Viel Glück! Letzter Beitrag: 03 Nov. 09, 16:03 als Wunsch, den ich jemandem mit auf den Weg gebe. 4 Antworten 财源广进 - Möge Wohlstand weit eintreten!. Glückwunsch zum chines. Neujahr Letzter Beitrag: 02 Feb. 11, 16:18 http://baike.baidu.com/view/28690.htm?pf=1#5 0 Antworten 二斤三两香蕉十六块一 - wie viel ist es denn überhaupt? Letzter Beitrag: 08 Dez. 09, 15:00 Ich würde gerne wissen, wie man so was übersetzt, JIN: ein halbes Kilo? Gruß flashmode 4 Antworten
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.