chdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 hundertste

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

完全​地 [完全​地] wánquán de - bis ins Tezett auch: bis ins Tz. [ugs.]Letzter Beitrag: 05 Nov. 18, 11:44
Ich schlage Tz ohne (!) Punkt vor, das Wort leitet sich ja von der Buchstabenfolge tz ab (z…1 Antworten
死亡 - ins Grass beißen [fig.] [ugs.]Letzter Beitrag: 09 Mär. 17, 12:07
typo2 Antworten
生啤酒 - der Bier vom FassLetzter Beitrag: 12 Jan. 10, 19:24
siehe u.a. die -verlinkte DWDS-Definition Auf der deutschen Seite ohne Artikel. Und wenn sc…4 Antworten
正告 [正告] zhènggào - jmdn. ins Gewissen redenLetzter Beitrag: 13 Feb. 17, 17:18
jmdm.1 Antworten
上映 - Film - projezierenLetzter Beitrag: 08 Feb. 11, 10:55
上映: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHd2 Antworten
避坑落井 - vom / aus dem Regen in die Traufe kommenLetzter Beitrag: 01 Sep. 08, 15:30
Die beiden Definitionen sind dem 新德汉词典 (Das neue Deutsch-Chinesische Wörterbuch, ISBN 7-50 Antworten
卸任 xièrèn - sich vom Dienst zurücktreten, sich vom Amt zurücktretenLetzter Beitrag: 15 Sep. 09, 20:33
卸任: 解除職務。如:「我們準備開一個歡送會,歡送卸任的組長。」或稱為0 Antworten
瞎​猫​碰上​死​耗子 [瞎​貓​碰上​死​耗子] Xiā māo pèngshàng sǐ hàozi - durch pures Glück und zum Erfolg kommenLetzter Beitrag: 15 Nov. 16, 13:47
Ich nehme an, so ist das gemeint. Betrifft hier noch einen Eintrag.1 Antworten
乌狗吃食,白狗当灾 - wörtlich: der weiße Hund isst heimlich vom Reis, aber der schwarze Hund muss büßenLetzter Beitrag: 29 Aug. 12, 19:50
http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=DOKJAA&search=%E4%B9%8C%E7%8B%97 wörtlich verkehrt: Gena1 Antworten
刀痕 [刀痕] - die Schnittverletzung, die SchnittwundeLetzter Beitrag: 25 Jun. 10, 15:18
http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=Ci4HO3kMAA&search=%E5%88%80%E7%97%95 http://dict.leo.org1 Antworten
 


Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen