Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 挽 [挽] wǎn - 卷起 [捲起] juǎnqǐ | aufrollen transitiv | rollte auf, aufgerollt | | ||||||
| 挽 [挽] wǎn - 拉 [拉] lā | ziehen transitiv | zog, gezogen | | ||||||
| 挽 [挽] wǎn - 哀悼 [哀悼] āidào | um jmdn. trauern | trauerte, getrauert | | ||||||
| 惋 [惋] wǎn [form.] | bedauern transitiv | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 晚些来 [晚些來] wǎn xiē lái | nachkommen intransitiv | kam nach, nachgekommen | | ||||||
| 比计划晚举行 [比計劃晚舉行] bǐ jìhuà wǎn jǔxíng | später als geplant stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
| 将鸡蛋磕入碗内 [將雞蛋磕入碗內] jiāng jīdàn kērù wǎn nèi [KULIN.] | Eier in eine Schüssel aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 晚 [晚] wǎn | spät Adv. | ||||||
| 晚 [晚] wǎn | verspätet Adv. | ||||||
| 晚 [晚] wǎn | zu spät Adv. | ||||||
| 婉 [婉] wǎn [poet.] | einfühlsam Adj. | ||||||
| 婉 [婉] wǎn [poet.] | sanftmütig Adj. | ||||||
| 晚的 [晚的] wǎn de | spät Adj. | ||||||
| 太晚了 [太晚了] tài wǎn le | zu spät Adv. | ||||||
| 一天到晚 [一天到晚] yī tiān dào wǎn [ugs.] | den ganzen Tag Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 碗 [碗] wǎn [KULIN.] | die Schale Pl.: die Schalen | ||||||
| 碗 [碗] wǎn [KULIN.] | die Schüssel Pl.: die Schüsseln | ||||||
| 晚 [晚] wǎn | der Abend Pl.: die Abende | ||||||
| 宛 [宛] Wǎn | Wan - chinesischer Familienname | ||||||
| 晚 [晚] Wǎn | Wan - chinesischer Familienname | ||||||
| 挽 [輓] wǎn - 见挽 [見挽] jiàn wǎn | Langzeichen ist grafische Variante von 挽 wǎn | ||||||
| 碗 [碗] wǎn zew. [KULIN.] | die Schale Pl.: die Schalen - Zew. für Dinge in einer Menge, wie in eine Schale oder Schüssel passte | ||||||
| 晚白垩纪 [晚白堊紀] wǎn bái'èjì [GEOL.] | obere Kreidezeit | ||||||
| 晚白垩纪 [晚白堊紀] wǎn bái'èjì [GEOL.] | die Oberkreide kein Pl. | ||||||
| 晚三叠世 [晚三疊世] wǎn sāndiéshì [GEOL.] | die Obertrias Pl.: die Obertrias | ||||||
| 晚侏罗纪 [晚侏羅紀] wǎn zhūluójì [GEOL.] | der Oberjura kein Pl. | ||||||
| 一碗 [一碗] yī wǎn [KULIN.] | eine Schale (voll) Pl.: die Schalen | ||||||
| 最晚一班 [最晚一班] zuì wǎn yī bān | späteste Verkehrsverbindung | ||||||
| 最晚一班 [最晚一班] zuì wǎn yī bān | späteste Verbindung - nach Fahrplan | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| wǎng | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung






