Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben 摇摆 [搖擺 ] yáobǎi schaukeln intransitiv | schaukelte, geschaukelt | 成 [成 ] chéng zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | 为 [為 ] wéi zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | 成为 [成為 ] chéngwéi zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | 荡 [蕩 ] dàng schaukeln intransitiv | schaukelte, geschaukelt | 晃荡 [晃蕩 ] huàngdàng schaukeln intransitiv | schaukelte, geschaukelt | 晃 [晃 ] huàng schaukeln transitiv | schaukelte, geschaukelt | 将会 [將會 ] jiānghuì werden intransitiv | wurde, geworden/worden | 成为 [成為 ] chéngwéi jmd./etw. werden | wurde, geworden/worden | - sich zu jmdm./etw. entwickeln 荡秋千 [蕩秋千 ] dàng qiūqiān schaukeln | schaukelte, geschaukelt | - auf einer Schaukel intransitiv 变得 [變得 ] biàndé werden | wurde, geworden/worden | - Zustandsveränderung 形成 [形成 ] xíngchéng zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | 变成 [變成 ] biànchéng zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | 被某人/某事所... [被某人/某事所... ] bèi mǒurén/mǒushì suǒ ... von jmdm./etw. ... werden | wurde, geworden/worden | - Passiv
Präpositionen / Pronomen / ... 小朋友 [小朋友 ] Xiǎopéngyou Kind ! - Anrede 丁 [丁 ] dīng num. Vierte Ziffer der Himmelsstämme 顶 [頂 ] Dǐng Gefällt mir ! - in sozialen Netzwerken 小朋友们 [小朋友們 ] Xiǎopéngyoumen Kinder ! Pl. - Anrede 过 [過 ] guo Part. schon einmal - etw. getan haben. Die Handlung hat mindestens ein Mal in der Vergangenheit stattgefunden 小朋友 [小朋友 ] Xiǎopéngyou Mein Kind ! - Anrede 叮当 [叮噹 ] dīngdāng [Lautmalerei ] ding dong [Lautmalerei ] 没关系。 [沒關係。 ] Méi guānxi. Schon gut. 没事 [沒事 ] Méi shì Schon gut. 可以 [可以 ] Kěyǐ Passt schon ! 不用找了 [不用找了 ] bù yòng zhǎo le Passt schon ! - Behalten Sie das Wechselgeld. 都还好 [都還好 ] Dōu hái hǎo Passt schon 儿童式 [兒童式 ] értóngshì Adj. [TEXTIL. ] Kinder ... 小朋友们 [小朋友們 ] Xiǎopéngyoumen Meine Kinder ! Pl. - Anrede
Phrasen 本体 [本體 ] běntǐ [PHILOS. ] das Ding an sich 被强烈震撼 [被強烈震撼 ] bèi qiángliè zhènhàn durchgeschüttelt werden [fig. ] - geschockt werden 终于发现 [終於發現 ] zhōngyú fāxiàn fündig werden [fig. ] 终于找到 [終於找到 ] zhōngyú zhǎodào fündig werden [fig. ] 烟消云散 [煙消雲散 ] yānxiāo-yúnsàn Chengyu zu Rauch werden [fig. ] 荡然无存 [蕩然無存 ] dàngrán-wúcún Chengyu zu Asche werden [fig. ] 化为乌有 [化為烏有 ] huà wéi wū yǒu Chengyu zu Asche werden [fig. ] 直言不讳 [直言不諱 ] zhíyán bù huì Chengyu das Kind beim rechten Namen nennen [fig. ] 剜肉补疮 [剜肉補瘡 ] wānròu-bǔchuāng Chengyu das Kind mit dem Bade ausschütten [fig. ] 马后炮 [馬後炮 ] mǎhòupào [fig. ] wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist [fig. ] 好事多磨 [好事多磨 ] hǎoshì-duōmó Chengyu Gut Ding braucht Weile . 好事多磨 [好事多磨 ] hǎoshì-duōmó Chengyu Gut Ding will Weile haben . 背黑锅 [背黑鍋 ] bēihēiguō zum Prügelknaben gemacht werden 背黑锅 [背黑鍋 ] bēihēiguō zum Sündenbock abgestempelt werden
Beispiele 这个孩子死于此病。 [這個孩子死於此病。 ] Zhè gè háizi sǐ yú cǐ bìng. Das Kind ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen. 天黑了 [天黑了 ] Tiān hēi le Es ist dunkel geworden. Infinitiv: werden 到处是圣诞节的气氛 [到處是聖誕節的氣氛 ] Dàochù shì shèngdànjié de qìfēn Es weihnachtet schon . Infinitiv: weihnachten 快到圣诞了 [快到聖誕了 ] Kuài dào shèngdàn le Es weihnachtet schon . Infinitiv: weihnachten 你学习中文多久了? [你學習中文多久了? ] Nǐ xuéxí zhōngwén duōjiǔ le? Wie lange lernst du schon Chinesisch? 她的来访渐渐令我讨厌起来 [她的來訪漸漸令我討厭起來 ] Tā de láifǎng jiànjiàn lìng wǒ tǎoyàn qǐlái Ihre Besuche werden mir allmählich lästig . Infinitiv: werden 他成了一个落汤鸡。 [他成了一個落湯雞。 ] Tā chéng le yī gè luòtāngjī. Er ist bis auf die Haut nass geworden. Infinitiv: werden 不允许离开住所。 [不允許離開住所。 ] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. Die Unterkunft darf nicht verlassen werden . 让这个孩子哭个够。 [讓這個孩子哭個夠。 ] Ràng zhè gè háizi kū gè gòu. Lass das Kind ausweinen. Infinitiv: lassen 她在这个村子里已经当了二十年的医生。 [她在這個村子裡已經當了二十年的醫生。 ] Tā zài zhè gè cūnzi lǐ yǐjīng dāng le èrshí nián de yīshēng. Sie wirkt in diesem Dorf schon seit 20 Jahren als Ärztin . Infinitiv: wirken 病菌会通过咳嗽,打喷嚏或说话时的飞沫传播。 [病菌會通過咳嗽,打噴嚏或說話時的飛沫傳播。 ] Bìngjūn huì tōngguò késou, dǎpēntì huò shuōhuà shí de fēimò chuánbō. Die Krankheitskeime werden durch verstreute kleinste Tröpfchen beim Husten, Niesen, Sprechen übertragen . 我将永生难忘。 [我將永生難忘。 ] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. Das werde ich ewig in Erinnerung behalten . Infinitiv: behalten 我将永生难忘。 [我將永生難忘。 ] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. Das werde ich nie vergessen . Infinitiv: vergessen 这我一辈子都不会忘记。 [這我一輩子都不會忘記。 ] Zhè wǒ yībèizi dōu bù huì wàngjì. Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen .
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten ein scheißes Ding! Letzter Beitrag: 12 Mai 09, 18:44 ein scheißes Ding! 大家好, 请教个问题,和人打赌: 德语里标准用法是 "ein sch 3 Antworten "Verlorenes Kind" Letzter Beitrag: 01 Sep. 08, 16:50 ... Eine Umschreibung in chinesisch dafür gesucht (als Beispiel: im Deutschen gibts ja den A… 2 Antworten Verlorenes Kind Letzter Beitrag: 21 Sep. 16, 16:50 1. Ich habe meine Eltern verloren.2. Ich habe mich verlaufen.3. Bitte rufen Sie die Nummer .… 3 Antworten schon Letzter Beitrag: 05 Apr. 11, 18:47 Erwarte das Geräte schon für einen Job zuhause. Der Satz stammt aus einem E-mail ich verste… 5 Antworten "In "Ximen Ding" kann man sehr viele Dinge tuen" Letzter Beitrag: 31 Okt. 10, 00:13 Hey, ich bin gerade Austauschschueler in Taiwan und muss einen kleinen Text ueber "Ximen Din… 4 Antworten Ein gebranntes Kind scheut das Feuer Letzter Beitrag: 18 Nov. 08, 14:30 "Ein gebranntes Kind scheut das Feuer" d.h. Wer einmal eine schlechte Erfahrung mit einer Sa… 5 Antworten Ein gebranntes Kind scheut das Feuer Letzter Beitrag: 10 Jul. 08, 10:37 "Ein gebranntes Kind scheut das Feuer" Wer einmal eine schlechte Erfahrung mit einer Sache … 1 Antworten Ich wollte schon immer mal Letzter Beitrag: 19 Apr. 13, 16:08 Ich wollte schon immer mal vor dem 中国国际贸易中心, The China World Trade Center, dem höch 3 Antworten 牛犢子 - Kalb Letzter Beitrag: 23 Jul. 09, 14:17 牛犢, 牛犢子: 小牛。明˙康海˙中山狼˙第三折:「俺做牛犢子時,觔力猛健 0 Antworten Wer nichts versucht, hat schon verloren. Letzter Beitrag: 29 Apr. 08, 03:13 Kann mir das mal jemand sinngemäss übersetzen? Oder gibt es im Chinesischen eine Entsprechung? 9 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden