Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
照样 [照樣] zhàoyàng | wie sonst auch Adv. | ||||||
反正 [反正] fǎnzhèng | wie dem auch sei Adv. | ||||||
随便怎么 [隨便怎麼] suíbiàn zěnme | wie auch immer Adv. | ||||||
无论如何 [無論如何] wúlùn rúhé | wie auch immer Adv. | ||||||
无论怎样 [無論怎樣] wúlùn zěnyàng | wie auch immer Adv. | ||||||
横竖 [橫豎] héngshù | wie dem auch sei Adv. | ||||||
横直 [橫直] héngzhí | wie dem auch sei Adv. | ||||||
且 [且] qiě Konj. | auch Adv. | ||||||
也 [也] yě | auch Adv. | ||||||
如何 [如何] rúhé | wie Adv. | ||||||
哪儿 [哪兒] nǎr | wie Adv. - interrogativ | ||||||
怎样 [怎樣] zěnyàng | wie - Interrogativadverb Adv. | ||||||
怎么 [怎麼] zěnme | wie - Interrogativadverb Adv. | ||||||
怎么样 [怎麼樣] zěnmeyàng | wie - Interrogativadverb Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
死活 [死活] sǐhuó | wie dem auch sei, | ||||||
无论 [無論] wúlùn | wie auch immer Konj. | ||||||
如 [如] rú | wie Konj. | ||||||
像 [像] xiàng | wie Konj. | ||||||
既 [既] jì | auch Konj. | ||||||
而且 [而且] érqiě | sondern auch Konj. | ||||||
跟 [跟] gēn | wie - bei Vergleichen Konj. | ||||||
极了 [極了] jíle | wie - vor Adjektiv oder Adverb Konj. | ||||||
即使 [即使] jíshǐ Konj. | auch wenn | ||||||
任 [任] rèn | egal wie | ||||||
若 [若] ruò | wie wenn Konj. | ||||||
别号 [別號] biéhào | auch bekannt als | ||||||
如同 [如同] rútóng | ebenso wie Konj. | ||||||
即便 [即便] jíbiàn | wenn auch Konj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
某人/某事似的 [某人/某事似的] mǒurén/mǒushì shìde | wie jmd./etw. | ||||||
几个? [幾個?] jǐ gè? | wie viele? | ||||||
别号... [別號...] biéhào ... | auch ... genannt | ||||||
飞快地 [飛快地] fēikuài de | wie der Blitz Pl.: die Blitze | ||||||
一体 [一體] yītǐ | wie eine Einheit | ||||||
一体 [一體] yītǐ | wie ein Ganzes | ||||||
譬如 [譬如] pìrú | wie zum Beispiel | ||||||
而且... [而且...] érqiě ... | sondern auch ... | ||||||
...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | ... ist wie ... | ||||||
像...一般 [像...一般] xiàng ... yībān | so wie ... - in der Art von | ||||||
尽... [儘...] jǐn ... | so ... wie möglich | ||||||
就算是...也... [就算是...也...] jiùsuàn shì ... yě ... | auch wenn ..., so ... sowieso | ||||||
...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | ... ist genauso wie ... | ||||||
既...也... [既...也...] jì ... yě ... | sowohl ... als auch ... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
像 [像] xiàng | aussehen wie | ||||||
好比 [好比] hǎobǐ | ähnlich sein wie | ||||||
有某人/某物相貌 [有某人/某物相貌] yǒu mǒurén/mǒuwù xiàngmào | wie jmd./etw. aussehen | ||||||
类似 [類似] lèisì | wie jmd./etw. sein - ähnlich sein | ||||||
像某人/某事似的 [像某人/某事似的] xiàng mǒurén/mǒushì shìde | wie jmdm./etw. sein | ||||||
像 [像] xiàng | sein wie | ||||||
仍是 [仍是] réngshì | nach wie vor sein | ||||||
呈 [呈] chéng | aussehen wie - eine Gestalt, Farbe o. Ä. transitiv | ||||||
称兄道弟 [稱兄道弟] chēngxiōng-dàodì Chengyu | wie Brüder miteinander reden | ||||||
称兄道弟 [稱兄道弟] chēngxiōng-dàodì Chengyu | wie Brüder sein | ||||||
情同手足 [情同手足] qíngtóng-shǒuzú Chengyu | wie Brüder sein | ||||||
如一 [如一] rúyī | wie eins sein | ||||||
如画 [如畫] rúhuà | wie gemalt sein | ||||||
如期而至 [如期而至] rúqī ér zhì Chengyu | wie geplant eintreffen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie ist das möglich? Infinitiv: sein | ||||||
怎么得了 [怎麼得了] Zěnme déliǎo | Wie kann das sein? Infinitiv: können | ||||||
多大? [多大?] Duō dà? | Wie alt? | ||||||
多大? [多大?] Duō dà? | Wie groß? | ||||||
多冷? [多冷?] Duō lěng? | Wie kalt? | ||||||
多长? [多長?] Duō cháng? | Wie lange? | ||||||
你几岁? [你幾歲?] Nǐ jǐ suì? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
你多大? [你多大?] Nǐ duō dà? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
你多大了? [你多大了?] Nǐ duō dà le? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
你几岁了? [你幾歲了?] Nǐ jǐ suì le? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
你的名字叫什么? [你的名字叫什麼。] Nǐ de míngzi jiào shénme. | Wie heißt du? | ||||||
你叫什么名字? [你叫什麼名字。] Nǐ jiào shénme míngzi. | Wie heißt du? | ||||||
你学习中文多久了? [你學習中文多久了?] Nǐ xuéxí zhōngwén duōjiǔ le? | Wie lange lernst du schon Chinesisch? | ||||||
几天? [幾天?] Jǐ tiān? | Wie viele Tage? |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
嗯? [嗯?] Ňg? | Wie? - Ausdruck der Verwunderung | ||||||
哦 [哦] ó | Wie? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
啥? [啥?] Shá? regional | Wie? | ||||||
真倒霉 [真倒霉] Zhēn dǎoméi | Wie ärgerlich! | ||||||
糟糕 [糟糕] zāogāo | Wie blöd! | ||||||
糟糕 [糟糕] zāogāo | Wie dumm! | ||||||
好可怕 [好可怕] Hǎo kěpà | Wie furchtbar! | ||||||
太可怕了 [太可怕了] Tài kěpà le | Wie furchtbar! | ||||||
怎么样? [怎麼樣?] Zěnmeyàng? | Wie geht's? auch: Wie geht es? | ||||||
美极了 [美極了] Měijíle | Wie hübsch! | ||||||
怎么样? [怎麼樣?] Zěnmeyàng? | Wie ist's? auch: Wie ist es? | ||||||
无聊透了 [無聊透了] Wúliáo tòu le | Wie langweilig! | ||||||
真无聊 [真無聊] Zhēn wúliáo | Wie langweilig! | ||||||
无聊透了 [無聊透了] Wúliáo tòu le | Wie öde! |