Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Adjektive / Adverbien 如何 [如何 ] rúhé wie Adv. 哪儿 [哪兒 ] nǎr wie Adv. - interrogativ 怎样 [怎樣 ] zěnyàng wie - Interrogativadverb Adv. 怎么 [怎麼 ] zěnme wie - Interrogativadverb Adv. 怎么样 [怎麼樣 ] zěnmeyàng wie - Interrogativadverb Adv. 搅过的 [攪過的 ] jiǎoguo de gerührt Adj. 多么 [多麼 ] duōme wie Adv. 何如 [何如 ] hérú wie Adv. 何以 [何以 ] héyǐ wie Adv. 例如 [例如 ] lìrú wie Adv. 比如 [比如 ] bǐrú wie - zum Beispiel Adv. 哪里 [哪裡 ] nǎlǐ wie Adv. - interrogativ 怎 [怎 ] zěn wie - Interrogativaderb Adv. 咋 [咋 ] zǎ regional wie - Interrogativadverb Adv.
Präpositionen / Pronomen / ... 如 [如 ] rú wie Konj. 像 [像 ] xiàng wie Konj. 嗯? [嗯? ] Ňg? Wie ? - Ausdruck der Verwunderung 哦 [哦 ] ó Wie ? - Ausdruck des Erstaunens 跟 [跟 ] gēn wie - bei Vergleichen Konj. 极了 [極了 ] jíle wie - vor Adjektiv oder Adverb Konj. 啥? [啥? ] Shá? regional Wie ? 任 [任 ] rèn egal wie 真倒霉 [真倒霉 ] Zhēn dǎoméi Wie ärgerlich ! 糟糕 [糟糕 ] zāogāo Wie blöd ! 糟糕 [糟糕 ] zāogāo Wie dumm ! 好可怕 [好可怕 ] Hǎo kěpà Wie furchtbar ! 太可怕了 [太可怕了 ] Tài kěpà le Wie furchtbar ! 怎么样? [怎麼樣? ] Zěnmeyàng? Wie geht 's? auch: Wie geht es ?
Beispiele 怎么得了 [怎麼得了 ] Zěnme déliǎo Wie ist das möglich ? Infinitiv: sein 怎么得了 [怎麼得了 ] Zěnme déliǎo Wie kann das sein ? Infinitiv: können 多大? [多大? ] Duō dà? Wie alt ? 多大? [多大? ] Duō dà? Wie groß ? 多冷? [多冷? ] Duō lěng? Wie kalt ? 多长? [多長? ] Duō cháng? Wie lange ? 你几岁? [你幾歲? ] Nǐ jǐ suì? Wie alt bist du ? Infinitiv: sein 你多大? [你多大? ] Nǐ duō dà? Wie alt bist du ? Infinitiv: sein 你多大了? [你多大了? ] Nǐ duō dà le? Wie alt bist du ? Infinitiv: sein 你几岁了? [你幾歲了? ] Nǐ jǐ suì le? Wie alt bist du ? Infinitiv: sein 你学习中文多久了? [你學習中文多久了? ] Nǐ xuéxí zhōngwén duōjiǔ le? Wie lange lernst du schon Chinesisch? 几天? [幾天? ] Jǐ tiān? Wie viele Tage? 今天过得怎么样? [今天過得怎麼樣? ] Jīntiān guò de zěnmeyàng? Wie war dein Tag ? Infinitiv: sein 这需要多少时间? [這需要多少時間? ] Zhè xūyào duōshao shíjiān? Wie viel Zeit wird dazu nötig sein ? Infinitiv: sein
Phrasen 正巧 [正巧 ] zhèngqiǎo wie gerufen [fig. ] 顺利 [順利 ] shùnlì Adj. wie am Schnürchen [fig. ] 来也匆匆,去也匆匆 [來也匆匆,去也匆匆 ] Lái yě cōngcōng, qù yě cōngcōng Wie gewonnen, so zerronnen. 脱胎换骨 [脫胎換骨 ] tuōtāi-huàngǔ Chengyu wie ausgewechselt sein 迅雷不及掩耳地 [迅雷不及掩耳地 ] xùnléi bù jí yǎn ěr de Adv. wie ein geölter Blitz 咎由自取 [咎由自取 ] jiùyóu-zìqǔ Chengyu Wie man sich bettet, so liegt man. 一人做事一人当 [一人做事一人當 ] Yī rén zuòshì yī rén dāng Wie man sich bettet, so liegt man. 自作自受 [自作自受 ] zìzuò-zìshòu Chengyu Wie man sich bettet, so liegt man. 喋喋不休 [喋喋不休 ] diédié bù xiū Chengyu wie ein Wasserfall reden 滔滔不绝 [滔滔不絕 ] tāotāo bù jué Chengyu wie ein Wasserfall reden 滔滔不绝 [滔滔不絕 ] tāotāo bù jué Chengyu wie ein Buch reden 睡得酣甜 [睡得酣甜 ] shuì de hāntián wie ein Murmeltier schlafen 如鱼得水 [如魚得水 ] rú yú dé shuǐ Chengyu wie ein Fisch im Wasser 和某人本人一模一样 [和某人本人一模一樣 ] hé mǒurén běnrén yīmú-yīyàng wie jmd. leibt und lebt
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten 惊雷 - Donner Letzter Beitrag: 14 Apr. 13, 12:49 . Das Einfachste des Einfachen. - Aber leider nicht in LEO. 0 Antworten Arsch vom Dienst Letzter Beitrag: 22 Aug. 09, 02:05 ich bin sowie so Arsch vom Dienst. mein Kollege erzählt dass seine Freundin in Krankhaus li… 1 Antworten 卸任 xièrèn - sich vom Dienst zurücktreten, sich vom Amt zurücktreten Letzter Beitrag: 15 Sep. 09, 20:33 卸任: 解除職務。如:「我們準備開一個歡送會,歡送卸任的組長。」或稱為 0 Antworten vom Sprecher gesprochener Text Letzter Beitrag: 06 Feb. 14, 19:09 Wie lautet der (d.h. wie schreibt man den) nicht mit Untertiteln versehene(n) chinesische(n)… 5 Antworten ein Stein vom Herzen fallen Letzter Beitrag: 09 Nov. 08, 15:56 als die Prüfung bestanden war, fiel mir ein Stein vom Herzen. 2 Antworten ich fiel beinahe vom Hocker Letzter Beitrag: 04 Dez. 08, 09:31 ich fiel beinahe vom Hocker Kontext/ Beispiele Gibt es im Chinesischen eine vergleichswe… 4 Antworten 生啤酒 - der Bier vom Fass Letzter Beitrag: 12 Jan. 10, 19:24 siehe u.a. die -verlinkte DWDS-Definition Auf der deutschen Seite ohne Artikel. Und wenn sc… 4 Antworten 曷 - wie; warum; wann Letzter Beitrag: 21 Dez. 15, 17:43 新汉得词典 1 Antworten Wie war's nochmal Letzter Beitrag: 09 Apr. 12, 08:00 Wie war's nochmal wie würdet ihr diesen Satz übersetzen? Danke im voraus. 1 Antworten 您贵姓 - Wie heißen Sie? / Wie ist Ihr werter Familienname Letzter Beitrag: 27 Okt. 08, 07:11 Quelle: Chinesisch - Sprachpraxis im Alltag, Seite 28. Sehr höfliche Form um den Namen zu e… 0 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden