Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Mögliche Grundformen die Hand (Substantiv)
Präpositionen / Pronomen / ... 转交 [轉交 ] zhuǎnjiāo zu Händen Präp. 朝 [朝 ] cháo zu +Dat. Präp. 到 [到 ] dào zu +Dat. Präp. 向 [向 ] xiàng zu +Dat. Präp. 往 [往 ] wǎng auch: 往 [往 ] wàng zu +Dat. Präp. 朝着 [朝著 ] cháozhe zu +Dat. Präp. 对 [對 ] duì zu +Dat. Präp. 给 [給 ] gěi zu +Dat. Präp. 乎 [乎 ] hū zu +Dat. Präp. 至 [至 ] zhì zu +Dat. Präp. 关于 [關於 ] guānyú zu +Dat. Präp. - hinsichtlich 楚 [楚 ] Chǔ zu - in Transkriptionen von deutschen Familiennamen Präp. 至 [至 ] zhì bis zu Präp. 好 [好 ] hǎo um zu Konj.
Phrasen 转交某人收 [轉交某人收 ] zhuǎnjiāo mǒurén shōu zu jmds. Händen 转交某人收 [轉交某人收 ] zhuǎnjiāo mǒurén shōu zu Händen ... 转交...收 [轉交...收 ] zhuǎnjiāo ... shōu zu Händen ... [Abk.: z. Hdn.] 转...收 [轉...收 ] zhuǎn ... shōu zu Händen ... [Abk.: z. Hdn.] 转交...收 [轉交...收 ] zhuǎnjiāo ... shōu zu Händen von ... [Abk.: z. Hdn.] 转...收 [轉...收 ] zhuǎn ... shōu zu Händen von ... [Abk.: z. Hdn.] 糟糕 [糟糕 ] zāogāo Zu dumm ! 成千上万 [成千上萬 ] chéngqiān-shàngwàn Chengyu zu tausenden [fig. ] 没关系! [沒關係! ] Méi guānxi! Nichts zu danken ! 救命啊! [救命啊! ] Jiùmìng'a! Zu Hilfe ! 差劲! [差勁! ] Chàjìn! Zu dumm ! 手心 [手心 ] shǒuxīn [fig. ] in jmds. Händen liegen [fig. ] 结果...比... [結果...比... ] jiéguǒ ... bǐ ... [SPORT ] Endstand ... zu ... 不敢当 [不敢當 ] Bùgǎndāng Zu viel der Ehre .
Adjektive / Adverbien 太 [太 ] tài zu Adv. - viel zu 过分 [過分 ] guòfèn zu - zu sehr Adv. 足 [足 ] zú Adj. genug Adv. 手上 [手上 ] shǒushàng zur Hand - haben, sein o. Ä. Adv. 手头 [手頭 ] shǒutóu zur Hand - sein, haben o. Ä. Adv. 过分 [過分 ] guòfèn zu sehr Adv. 起初 [起初 ] qǐchū zu Beginn Adv. 理所应当地 [理所應當地 ] lǐ suǒ yīngdāng de zu Recht - verdientermaßen Adv. 多 [多 ] duō zu viel Adj. 偶尔 [偶爾 ] ǒu'ěr ab und zu Adv. 有时 [有時 ] yǒushí ab und zu Adv. 局促 [局促 ] júcù zu eng Adj. 过早 [過早 ] guòzǎo zu früh Adv. 步行 [步行 ] bùxíng zu Fuß Adv.
Verben 租 [租 ] zū [KOMM. ] mieten transitiv | mietete, gemietet | 租 [租 ] zū [KOMM. ] verleihen transitiv | verlieh, verliehen | 租 [租 ] zū [KOMM. ] vermieten transitiv | vermietete, vermietet | 租 [租 ] zū [KOMM. ] verpachten transitiv | verpachtete, verpachtet | 组 [組 ] zǔ bilden transitiv | bildete, gebildet | 组 [組 ] zǔ organisieren transitiv | organisierte, organisiert | 诅 [詛 ] zǔ verfluchen transitiv | verfluchte, verflucht | 阻 [阻 ] zǔ blockieren transitiv | blockierte, blockiert | 阻 [阻 ] zǔ verhindern transitiv | verhinderte, verhindert | 租 [租 ] zū [KOMM. ] leihen transitiv | lieh, geliehen | 租 [租 ] zū [KOMM. ] pachten transitiv | pachtete, gepachtet | 托 [托 ] tuō mit den Händen heben Pl. 搓 [搓 ] cuō mit den Händen reiben 在某人掌心 [在某人掌心 ] zài mǒurén zhǎngxīn in jmds. Händen liegen
Beispiele 为时过早。 [為時過早。 ] Wéi shí guò zǎo. Dafür ist es noch zu früh . Infinitiv: sein 和你聊天很开心。 [和你聊天很開心。 ] Hé nǐ liáotiān hěn kāixīn. Es macht Spaß, mit dir zu plaudern . 不关我的事。 [不關我的事。 ] Bù guān wǒ de shì. Ich hab damit nichts zu tun . Infinitiv: haben 旧习难改。 [舊習難改。 ] Jiùxí nán gǎi. Alte Gewohnheiten sind schwer zu ändern . Infinitiv: sein Pl. 这件衣服太瘦了。 [這件衣服太瘦了。 ] Zhè jiàn yīfu tài shòu le. Diese Kleidung ist zu eng . Infinitiv: sein 我忍不住想问到底发生了什么。 [我忍不住想問到底發生了什麼。 ] Wǒ rěn bù zhù xiǎng wèn dàodǐ fāshēng le shénme. Es juckte mich , zu fragen , was eigentlich los war. 随便去别人家里不礼貌。 [隨便去別人家裡不禮貌。 ] Suíbiàn qù biérén jiā lǐ bù lǐmào. Es ist unhöflich , einfach so bei Leuten vor der Tür zu erscheinen . 不关我的事。 [不關我的事。 ] Bù guān wǒ de shì. Das hat nichts mit mir zu tun . Infinitiv: haben 跟你们在一起真的好开心。 [跟你們在一起真的好開心。 ] Gēn nǐmen zài yīqǐ zhēn de hǎo kāixīn. Mit Euch zusammen zu sein ist wirklich eine große Freude 这条裙子太肥了。 [這條裙子太肥了。 ] Zhè tiáo qúnzi tài féi le. Der Rock ist zu weit . Infinitiv: sein 这么做不太得体。 [這麼做不太得體。 ] Zhème zuò bù tài détǐ. Es schickt sich nicht , so etwas zu tun . 为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。 ] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. Um die ganze Geschichte zu erzählen , müssen wir weit ausholen. 我会将护林工作当作一生的事业。 [我會將護林工作當作一生的事業。 ] Wǒ huì jiāng hùlín gōngzuò dàngzuò yīshēng de shìyè. Ich werde den Schutz des Waldes zu meiner Lebensaufgabe machen Infinitiv: machen 为时过早。 [為時過早。 ] Wéi shí guò zǎo. Es ist noch zu früh . - für etw. Infinitiv: sein
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Chinese zu Gast Letzter Beitrag: 05 Aug. 10, 13:17 Hallo ihr Lieben :) An unserer Hochschule werden regelmäßig deutsche Buddies für ausländisc… 3 Antworten 上火 [上火] shànghuǒ - zu viel inneren Hitze Letzter Beitrag: 15 Nov. 16, 13:32 1 Antworten 通达 [通達] tōngdá - durchgeben (bis|zu) - Straße o. Ä. Letzter Beitrag: 29 Okt. 10, 21:51 通达 [通達]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpTyp 1 Antworten 适用于 [適用于] - sich für (auch: zu) etw. eignen Letzter Beitrag: 16 Nov. 10, 14:36 http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=CqhggsWkAA&search=eignen&trestr=0x8002 falsches Langz 1 Antworten 有害于 [有害於] yǒuhài yú - zuungunsten (auch: zu Ungungsten) von Letzter Beitrag: 22 Feb. 17, 13:18 Ungunsten 1 Antworten 江山易改, 禀性难移 [江山易改, 稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí - Es ist leichter, Flüsse und Berge zu versetzten, als das Wesen eines Menschen zu verändern. Letzter Beitrag: 15 Nov. 16, 14:23 versetzen 1 Antworten 欢迎您来... [歡迎您來...] Huānyíng nín lái ... - Seien Sei willkommen in (oder: zu, bei, auf) ...! Letzter Beitrag: 13 Feb. 17, 16:27 Sie 1 Antworten 无足轻重的人 [無足輕重的人] wú zú qīngzhòng de rén - die Nullpe [fig.] Letzter Beitrag: 19 Nov. 18, 13:58 Nulpe wird mit nur einem l geschrieben. 2 Antworten 白手成家 [白手興家] báishǒu xīngjiā - etw. aus eigener Kraft schaffen, es ohne fremde Hilfe zu etw. bringen Letzter Beitrag: 15 Nov. 10, 21:57 白手成家 [白手成家]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc= 1 Antworten 放长线,钓大鱼 [放長線,釣大魚] Fàng cháng xiàn, diào dà yú - Um jmdn. zu verführen braucht man ein gutes Lockmittel. Letzter Beitrag: 08 Okt. 18, 11:14 Um jmdn. zu verführen, braucht man ein gutes Lockmittel.Das Komma fehlt. 1 Antworten
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.