Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben 位于 [位於 ] wèiyú sich Akk. befinden bei (oder: in ) | befand, befunden | 在 [在 ] zài sich Akk. befinden | befand, befunden | - mit Präposition 处于 [處於 ] chǔyú sich Akk. in etw.Dat. befinden | befand, befunden | - einer Situation, Lage o. Ä. 坐落在 [坐落在 ] zuòluò zài sich Akk. befinden in (oder: auf , bei ) | befand, befunden | 存在于 [存在於 ] cúnzài yú sich Akk. befinden in | befand, befunden | 作出判决 [作出判決 ] zuòchū pànjué jmdm. als etw.Akk. befinden [form. ] 置身于 [置身於 ] zhìshēn yú sich Akk. in etw.Dat. befinden | befand, befunden | - einer Situation, Lage und o. Ä. 作出判决 [作出判決 ] zuòchū pànjué über etw.Akk. befinden | befand, befunden | [form. ] 邻接 [鄰接 ] línjiē sich Akk. an der Seite von etw.Dat. befinden 内有 [內有 ] nèiyǒu sich Akk. im Inneren befinden 在过渡中 [在過渡中 ] zài guòdù zhōng sich Akk. im Übergang befinden 潜伏 [潛伏 ] qiánfú sich Akk. im Verborgenen befinden 正在进行中 [正在進行中 ] zhèngzài jìnxíng zhōng sich Akk. in Ausführung befinden 在发展中 [在發展中 ] zài fāzhǎnzhōng sich Akk. in der Entwicklung befinden
Präpositionen / Pronomen / ... 之间 [之間 ] zhījiān zwischen +Dat. /Akk. Präp. 间 [間 ] jiān zwischen +Dat. /Akk. Präp. 中间 [中間 ] zhōngjiān Adj. Zwischen ...
Adjektive / Adverbien 城际 [城際 ] chéngjì Adj. zwischen Städten Adv. 我们之间 [我們之間 ] wǒmen zhījiān zwischen uns Adv. 地区间 [地區間 ] dìqū jiān zwischen Zonen Adv. Pl. 不匹配的 [不匹配的 ] bù pǐpèi de Adj. zwischen Ungleichen - Eheschließung 馆际 [館際 ] guǎnjì Adj. [BILDUNGSW. ] zwischen Bibliotheken Adv. Pl. 层间 [層間 ] céngjiān Adj. [BAU. ] zwischen den Geschossen Adv.
Phrasen 拍卖 [拍賣 ] pāimài [KOMM. ] etw.Akk. kommt unter den Hammer Infinitiv: kommen 两难的决定 [兩難的決定 ] liǎngnán de juédìng die Wahl zwischen Pest und Cholera [fig. ] 耀武扬威 [耀武揚威 ] yàowǔ-yángwēi Chengyu jmdm. zeigen , wo der Hammer hängt [fig. ] 蔚为大观 [蔚為大觀 ] wèiwéi-dàguān Chengyu sich auf dem aufsteigenden Ast befinden [fig. ]
Beispiele 愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。 ] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen . 他们之间展开了一段新恋情。 [他們之間展開了一段新戀情。 ] Tāmen zhījiān zhǎnkāi le yī duàn xīn liànqíng. Eine neue Liebe bahnte sich zwischen ihnen an . Infinitiv: sich anbahnen 汤面里卧了两个鸡蛋。 [湯麵里臥了兩個雞蛋。 ] Tāngmiàn lǐ wò le liǎng gè jīdàn. [KULIN. ] Es befinden sich zwei pochierte Eier in der Nudelsuppe.
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten 置身 - sich befinden, in etw. stecken (übertr.) Letzter Beitrag: 17 Mai 16, 12:55 现在,英国已经置身于真正的危险之中。Großbritannien befindet sich derzeit bereits 1 Antworten Unterschied zwischen kontaktieren und ankontaktieren Letzter Beitrag: 22 Dez. 09, 18:31 "Es wird eine Kontaktiervorrichtung (20) beschrieben, die insbesondere zum Ankontaktieren vo… 1 Antworten 贫富分化 - die Schere zwischen Arm und Reich; die Kluft zwischen Arm und Reich Letzter Beitrag: 07 Sep. 09, 16:20 http://www.wytz.net/News/106/Index.aspx 我一直认为,中国最大的敌人,始终是贫富分 2 Antworten Unterschied zwischen fördern, befördern und fordern? Letzter Beitrag: 21 Okt. 19, 12:31 Unterschied zwischen fördern, befördern und fordern?In welchem Satz ist das Verb falsch verw… 2 Antworten Unterschied zwischen 仍然 und 依然????? Letzter Beitrag: 15 Apr. 10, 14:51 Hi, Meiner Meinung nach haben 仍然 und 依然 keinen Unterschied in Bedeutung. Es sind beides 副 2 Antworten Unterschied zwischen 风光 und 风景 Letzter Beitrag: 17 Mär. 11, 16:43 Was sind die Unterschiede zwischen diesen beiden Synonymen. Ich hab nur herausfinden können,… 3 Antworten Unterschied zwischen 因而 und 从而 Letzter Beitrag: 10 Jun. 09, 13:26 Hallo, 因而 wird in meinem Wörterbuch mit "demzufolge" und 从而 mit "infolgedessen" übersetzt. 2 Antworten Unterschied zwischen 原理 und 原则? Letzter Beitrag: 11 Feb. 10, 10:29 HI! ich sehe den Unterschied zwischen 原理 und 原则 (Prinzip, Grundsatz?!) nicht, kann mir da j 2 Antworten Unterschied zwischen 特色 und 特征?? Letzter Beitrag: 10 Jan. 10, 06:49 Hi!! weiss hier jemand was der genaue Unterschied zwischen 特色 und 特征 ist?? ist 特色 für 3 Antworten 代沟 [代溝] - die Kluft zwischen den Letzter Beitrag: 15 Nov. 10, 22:21 代沟 [代溝]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relax 1 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden