Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
discharge | der Ablauf Pl.: die Abläufe - Abflussmenge | ||||||
discharge | die Entlassung Pl.: die Entlassungen - z. B. aus dem Krankenhaus | ||||||
discharge | der Austritt Pl.: die Austritte | ||||||
discharge | die Verabschiedung Pl.: die Verabschiedungen | ||||||
discharge | die Erfüllung Pl.: die Erfüllungen - z. B. von Pflichten | ||||||
discharge | die Ausgangsseite Pl.: die Ausgangsseiten | ||||||
discharge | der Ausguss Pl.: die Ausgüsse | ||||||
discharge | die Abgeltung Pl.: die Abgeltungen | ||||||
discharge | das Ausströmen kein Pl. | ||||||
discharge | die Entleerung Pl.: die Entleerungen | ||||||
discharge | die Fördermenge Pl.: die Fördermengen | ||||||
discharge | die Freisetzung Pl.: die Freisetzungen | ||||||
discharge | die Abfallgrube Pl.: die Abfallgruben | ||||||
discharge | der Auslauf Pl.: die Ausläufe |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
discharge-side Adj. [TECH.] | druckseitig | ||||||
at the discharge end | auslaufseitig | ||||||
susceptible to electrical discharge [ELEKT.] | elektrostatisch gefährdet | ||||||
at the port of discharge | im Entladungshafen | ||||||
in discharge of a debt | in Ablösung einer Schuld |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
please discharge the account | bitte entlasten Sie das Konto | ||||||
punctual discharge of any obligations | pünktliche Erfüllung aller Verpflichtungen | ||||||
in discharge of his duties | aufgrund (auch: auf Grund) der Erfüllung seiner Verpflichtungen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
discharged, discharger |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
dump, effluent, drain, outflow, run-off, purge, runoff, release, tailrace, outlet, unloading, run, disimprisonment, flow, leakage, unload |
Werbung