Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
noncashAE transactions [FINAN.] non-cashBE transactions [FINAN.] | bargeldloser Zahlungsverkehr | ||||||
noncashAE payments Pl. [FINAN.] non-cashBE payments Pl. [FINAN.] | bargeldloser Zahlungsverkehr | ||||||
cashless payment transactions Pl. [FINAN.] | bargeldloser Zahlungsverkehr [Bankwesen] | ||||||
cashless payments Pl. [FINAN.] | bargeldloser Zahlungsverkehr [Bankwesen] | ||||||
cashless transactions Pl. [FINAN.] | bargeldloser Zahlungsverkehr [Bankwesen] | ||||||
payments without the use of cash | bargeldloser Zahlungsverkehr | ||||||
deal | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
agreement - treaty [POL.] | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
convention - agreement, contract [JURA][POL.] | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
treaty [POL.] | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
covenant | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
accord | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
settlement | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
pact | das Abkommen Pl.: die Abkommen |
Mögliche Grundformen für das Wort "Abkommen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Abkomme (Substantiv) | |||||||
bargeldlos (Adjektiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to deviate | deviated, deviated | | abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
to abandon sth. | abandoned, abandoned | - e.g. a plan | von etw.Dat. abkommen | kam ab, abgekommen | - z. B. von einem Plan | ||||||
to go off sth. [ugs.] | von etw.Dat. abkommen | kam ab, abgekommen | | ||||||
to make an agreement | ein Abkommen treffen | ||||||
to make a deal | ein Abkommen treffen | ||||||
to handle payments [FINAN.] | den Zahlungsverkehr abwickeln | ||||||
to go astray | vom Weg abkommen | ||||||
to lose one's way | vom Weg abkommen | ||||||
to go off on a tangent | vom Thema abkommen | ||||||
to digress | digressed, digressed | | vom Thema abkommen | ||||||
to fly off on a tangent | vom Thema abkommen | ||||||
to bear away | vom Kurs abkommen | ||||||
to strike a deal with so. | mit jmdm. ein Abkommen treffen | ||||||
to make cashless payments | bargeldlos zahlen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on the one hand | zum einen | ||||||
cashless Adj. | bargeldlos | ||||||
paid by check | bargeldlos | ||||||
noncashAE / non-cashBE Adj. [FINAN.] | bargeldlos | ||||||
brimmed Adj. | voll bis zum Rand | ||||||
down to the present day | bis zum heutigen Tag | ||||||
up to date | bis zum heutigen Tag | ||||||
by specified date | bis zum angegebenen Datum | ||||||
ad nauseam | bis zum Überdruss | ||||||
full to overflowing | voll bis zum Rand (auch: Rande) | ||||||
until the date specified | bis zum angegebenen Tag | ||||||
as far as it will go | bis zum Anschlag | ||||||
up to the date of maturity | bis zum Fälligkeitstag | ||||||
up to the due date | bis zum Fälligkeitstermin | ||||||
by the time stipulated | bis zum festgelegten Termin | ||||||
from start to finish | vom Anfang bis zum Ende | ||||||
by the end of this century | bis zum Ende des Jahrhunderts |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contraction of preposition "zu" and article "dem" | zum | ||||||
to the extent of | bis zum Betrag von +Dat. | ||||||
by the specified date | bis zum angegebenen Datum |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
To your health! | Zum Wohl! | ||||||
Sod it! (Brit.) [sl.] | Zum Teufel! | ||||||
Slainte! (Scot.; Ire.) - drinking toast; "slainte" = "health" in Gaelic | Zum Wohl! | ||||||
Hang it all! [ugs.] | Zum Henker damit! | ||||||
To waist, to shoulder, overhead. [SPORT] | Zum Bauch, auf die Schulter, über Kopf - Ruderkommando | ||||||
ad nauseam | bis zum Erbrechen | ||||||
ad nauseam | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
to beat the band hauptsächlich (Amer.) | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
unless proven otherwise | bis zum Beweis des Gegenteils | ||||||
down to the wire | bis zum letzten Augenblick | ||||||
until the age of 12/18 ... | bis zum vollendeten 12./18. ... Lebensjahr | ||||||
from here to hell's half acre and back | bis zum Mond und zurück | ||||||
until the cows come home [ugs.] | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
It's enough to drive you up the wall. [ugs.] [fig.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at the time of shipment | zum Verschiffungsdatum | ||||||
at the price we fixed | zum festgelegten Preis | ||||||
at the highest possible price | zum höchstmöglichen Preis | ||||||
at the lowest possible price | zum kleinstmöglichen Preis | ||||||
at the lowest rate of premium | zum niedrigsten Prämiensatz | ||||||
at the lowest price | zum niedrigsten Preis | ||||||
at the lowest price possible | zum niedrigstmöglichen Preis | ||||||
for checking purposes | zum Zweck der Kontrolle | ||||||
at or better [FINAN.] | zum Kurs oder besser | ||||||
at the current price [FINAN.] | zum laufenden Preis | ||||||
I'm in no laughing mood. | Es ist mir nicht zum Lachen. | ||||||
I should prefer to wait until evening. | Ich warte lieber bis zum Abend. | ||||||
How far is it to the train station? | Wie weit ist es bis zum Bahnhof? | ||||||
accumulating up to the due date | anfallend bis zum Fälligkeitstag |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Zahlungswesen |
Grammatik |
---|
Prädikativ zum Objekt Prädikativ zum Objekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Objekt des Satzes bezieht. |
Prädikativ zum Subjekt Prädikativ zum Subjekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Subjekt des Satzes bezieht. |
Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan… |
Präpositionalgruppe als Attribut zum Pronomen Wer auf der ganzen Welt (ist schon perfekt?) |
Werbung