Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
terms and conditions Pl. | allgemeine Geschäftsbedingungen Pl. [Abk.: AGB] | ||||||
general terms and conditions [JURA] | allgemeine Geschäftsbedingungen Pl. [Abk.: AGB] | ||||||
standard business conditions [JURA] | allgemeine Geschäftsbedingungen Pl. [Abk.: AGB] | ||||||
standard form contracts [JURA] | allgemeine Geschäftsbedingungen Pl. [Abk.: AGB] | ||||||
standard business conditions [KOMM.] | Allgemeine Geschäftsbedingungen Pl. | ||||||
terms Pl. [KOMM.] | Allgemeine Geschäftsbedingungen Pl. [Abk.: AGB] | ||||||
terms and conditions [KOMM.] | Allgemeine Geschäftsbedingungen Pl. [Abk.: AGB] | ||||||
General Terms and Conditions Act [JURA] | Gesetz über die allgemeinen Geschäftsbedingungen [Abk.: AGBG] | ||||||
collective agreement | das Arbeitsrecht Pl. | ||||||
terms and conditions Pl. | die Geschäftsbedingungen Pl. | ||||||
employment law [JURA] | das Arbeitsrecht Pl. | ||||||
laborAE law [JURA] labourBE law [JURA] | das Arbeitsrecht Pl. | ||||||
industrial law [JURA] | das Arbeitsrecht Pl. | ||||||
laborAE legislation [JURA] labourBE legislation [JURA] | das Arbeitsrecht Pl. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
allgemein (Adjektiv) | |||||||
die Geschäftsbedingung (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in case of doubt | im Zweifelsfall (auch: Zweifelsfalle) | ||||||
common Adj. | allgemein | ||||||
general Adj. | allgemein | ||||||
overall Adj. Adv. | allgemein | ||||||
universal Adj. | allgemein | ||||||
public Adj. | allgemein | ||||||
across-the-board Adj. | allgemein | ||||||
generic Adj. | allgemein | ||||||
catch-all auch: catchall Adj. | allgemein | ||||||
global Adj. | allgemein | ||||||
in general | allgemein | ||||||
omnibus Adj. (Amer.) | allgemein | ||||||
abroad - in a foreign country Adv. | im Ausland | ||||||
generally Adv. | im Allgemeinen [Abk.: i. Allg.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contraction of preposition "in" and article "dem" | im | ||||||
inside Präp. | im Innern (auch: Inneren) | ||||||
on behalf of | im Namen +Gen. | ||||||
in the name of | im Namen +Gen. | ||||||
on behalf of | im Auftrag +Gen. [Abk.: i. A.] | ||||||
on behalf of | im Auftrag von +Dat. [Abk.: i. A.] | ||||||
in case of | im Falle +Gen. | ||||||
within the framework of | im Rahmen +Gen. | ||||||
within the scope of | im Rahmen +Gen. | ||||||
in view of | im Angesicht +Gen. | ||||||
by order of | im Auftrag von [Abk.: i. A.] | ||||||
in the event | im Falle, dass | ||||||
unlike Präp. | im Gegensatz zu | ||||||
versus Präp. [Abk.: v., vs.] | im Vergleich zu |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infrastructure manager [Abk.: IM] | der Fahrwegbetreiber | ||||||
injection moldingAE [Abk.: IM] [TECH.] injection mouldingBE [Abk.: IM] [TECH.] | das Spritzgießen kein Pl. | ||||||
instant message [Abk.: IM] [COMP.] | die Sofortnachricht | ||||||
Her Majesty [Abk.: HM] [POL.] | Ihre Majestät [Abk.: I. M.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to publish sth. | published, published | - make generally known | etw.Akk. allgemein bekanntgeben (auch: bekannt geben) | ||||||
to become generally known as ... | allgemein bekanntwerden (auch: bekannt werden) als ... | ||||||
to become generally accepted | allgemein akzeptiert werden | ||||||
sth. is common usage | etw.Nom. ist allgemein üblich |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in a blink | im Nu | ||||||
No kidding! | Im Ernst! | ||||||
for the purposes of | im Rahmen | ||||||
in the heat of the moment [JURA] | im Affekt | ||||||
subject to our general terms and conditions | unterliegt Geschäftsbedingungen | ||||||
In wine there is truth. | Im Wein liegt (die) Wahrheit. - Latein: in vino veritas | ||||||
in the face of death | im Angesicht des Todes | ||||||
in the far north | im hohen Norden | ||||||
with the passage of time | im Lauf der Zeit | ||||||
with the passage of time | im Verlauf der Zeit | ||||||
not out of the question | im Rahmen der Möglichkeiten | ||||||
to the extent permitted by law [JURA] | im Rahmen des rechtlich Möglichen und Zulässigen | ||||||
freight to be prepaid | Fracht im Voraus zu zahlen | ||||||
postage prepaid | Porto im Voraus bezahlt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in his sleep | im Schlafe | ||||||
during the course of the day | im Tagesverlauf | ||||||
in the office | im Büro | ||||||
in an ivory tower | im Elfenbeinturm | ||||||
in January | im Januar | ||||||
in option dealing [FINAN.] | im Optionshandel | ||||||
within a radius of 5 km | im Umkreis von 5 km | ||||||
It was a busy day at the office today. | Im Büro ging es heute richtig rund. | ||||||
on behalf of the client | im Auftrag des Kunden | ||||||
in the German-speaking parts of the world | im deutschen Sprachraum | ||||||
in the Frankfurt area | im Raum Frankfurt | ||||||
during the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
in the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
over the course of the day | im Verlauf des Tages |
Grammatik |
---|
Allgemeine Regel ein bunter Abend |
Allgemeine und spezifische Zeitangaben Monate sowie Wochen- und Feiertage stehen, sofern sie als allgemeine Zeitangaben gebraucht werden, ohne, wenn sie durch eine Ergänzung näher bestimmt sind, mit the. |
nicht als allgemeine Verneinung Ich kenne nicht. |
Die Großschreibung im Englischen Im Gegensatz zum Deutschen werden im Englischen Substantive im Allgemeinen klein geschrieben. |