Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bill of exchange [Abk.: B/E] [FINAN.] | der Wechsel Pl.: die Wechsel | ||||||
bill of exchange [Abk.: B/E] [FINAN.] | die Tratte Pl.: die Tratten | ||||||
bill of exchange [Abk.: B/E] [FINAN.] | das Akzept Pl.: die Akzepte | ||||||
bill of exchange [Abk.: B/E] [FINAN.] | der Scheck-Wechsel | ||||||
boron [CHEM.] | das Bor kein Pl. Symbol: B | ||||||
bel [PHYS.] | das Bel Pl.: die Bel Symbol: B | ||||||
ecstasy [Abk.: XTC, E, X] | das Ecstasy [Abk.: XTC, E] [Suchtmittel] | ||||||
3,4-methylenedioxymethamphetamine [Abk.: MDMA] [PHARM.] | das Ecstasy [Abk.: XTC, E] [Suchtmittel] | ||||||
phase constant (Amer.) [TELEKOM.] | der Phasenkoeffizient Pl.: die Phasenkoeffizienten Symbol: b | ||||||
phase-change coefficient [MATH.][TELEKOM.] | der Phasenkoeffizient Pl.: die Phasenkoeffizienten Symbol: b | ||||||
opening price [FINAN.] | die Eröffnung Pl.: die Eröffnungen [Abk.: E] | ||||||
beans [sl.] | das Ecstasy [Abk.: XTC, E] [Suchtmittel] | ||||||
ecstasy [Abk.: XTC, E, X] | Adam [sl.] [Suchtmittel] | ||||||
ecstasy [Abk.: XTC, E, X] | Empathy [sl.] [Suchtmittel] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
extension of a B/E | Prolongation eines Wechsels | ||||||
negotiation of a B/E | Begebung eines Wechsels | ||||||
dishonoringAE of a B/E [FINAN.] dishonouringBE of a B/E [FINAN.] | Nichthonorierung eines Wechsels | ||||||
B [MUS.] | das H auch: h Pl.: die H | ||||||
flat - character indicating the lowering of a note [MUS.] | das B Pl.: die B/die Bs - Versetzungszeichen | ||||||
B flat [MUS.] | das B auch: b Pl. | ||||||
B lymphocyte (auch: B-lymphocyte) [BIOL.] | der B-Lymphozyt | ||||||
E region [ELEKT.] | die E-Schicht - in dieser Bedeutung abgelehnt | ||||||
B cell (auch: B-cell) [BIOL.] | die B-Zelle Pl.: die B-Zellen - kurz für: B-Lymphozyt | ||||||
"b" contact [ELEKT.] | der Öffner Pl.: die Öffner | ||||||
E bend [TELEKOM.] | der E-Krümmer | ||||||
E corner [TELEKOM.] | der E-Winkel | ||||||
E mode - deprecated [TELEKOM.] | der E-Mode - nicht empfohlen | ||||||
E mode - deprecated [TELEKOM.] | der TM-Mode |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sth. develops (between a and b) Infinitiv: develop | etw.Nom. entspinnt sich (zwischen a und b) Infinitiv: entspinnen - entstehen; z. B. ein Gespräch, Streit | ||||||
to oscillate between a and b | zwischen a und b pendeln | ||||||
to e-mail so. | e-mailed, e-mailed | [COMP.] | jmdm. eine E-Mail schicken | ||||||
to e-mail sth. (to so.) | e-mailed, e-mailed | [COMP.] | (jmdm.) etw.Akk. per E-Mail senden | ||||||
to e-mail (so.) sth. | e-mailed, e-mailed | [COMP.] | (jmdm.) etw.Akk. e-mailen auch: emailen | e-mailte, geemailt / emailte, geemailt | | ||||||
to plot A against B [TECH.] | A über B auftragen | ||||||
to plot A versus B [TECH.] | A über B auftragen | ||||||
to solve the equation for b [MATH.] | die Gleichung nach b auflösen | ||||||
to add ...% to the price | ...% auf den Preis aufschlagen | ||||||
to provide so. with the B/L | jmdm. das Konnossement beschaffen | ||||||
to revert to an e-mail | auf eine E-Mail zurückgreifen | ||||||
to send sth. by e-mail [COMP.] | etw.Akk. mailen | mailte, gemailt | [ugs.] | ||||||
to send sth. by e-mail [COMP.] | etw.Akk. per E-Mail senden | ||||||
to furnish the buyer a B/L | dem Käufer ein Konnossement beschaffen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
spam [COMP.] | unerwünschte Werbe-E-Mails | ||||||
spammer | Person, die massenweise unerwünschte E-Mails verschickt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
this distinguishes A from B | das unterscheidet A von B | ||||||
A is equivalent to B | A entspricht B | ||||||
Messrs. A. and B. | die Herren A. und B. | ||||||
a divided by b [MATH.] | a durch b | ||||||
Would you kindly inform us of ...? | Würden Sie uns bitte über ... informieren? | ||||||
am I right in assuming that ...? | gehe ich recht in der Annahme, dass ... | ||||||
as defined in (B) below | wie unten unter (B) definiert | ||||||
a clean negotiable B/L | ein reines begebbares Konnossement |
Grammatik |
---|
e Mit dem Suffix e leitet männliche und sächliche Nomen ab. Die männlichen Nomen gehören zu der Flexionsklasse en/en, die sächlichen zu der Flexionsklasse es/en. Die männlichen Able… |
e Das Suffix e bildet weibliche Nomen. Die Ableitungen gehören zur → Flexionsklasse -/en. |
Fugenelement 'e' nach Verb Nach Verbstämmen auf d: |
-(e)ns/-(e)n Fall: |