Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fiduciary duties [JURA] | Pflichten des Treuhänders | ||||||
responsibilities Pl. | die Pflichten Pl. | ||||||
bank inquiryAE [FINAN.] bank enquiryBE [FINAN.] | die Bankauskunft Pl.: die Bankauskünfte [Bankwesen] | ||||||
bank reference [FINAN.] | die Bankauskunft Pl.: die Bankauskünfte [Bankwesen] | ||||||
duty | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
obligation | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
responsibility | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
liability | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
onus | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
business | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
bank | das Kreditinstitut Pl.: die Kreditinstitute | ||||||
compulsory exercises [SPORT] | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
financial institution [FINAN.] | das Kreditinstitut Pl.: die Kreditinstitute | ||||||
creditor institute [FINAN.] | das Kreditinstitut Pl.: die Kreditinstitute |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Pflicht (Substantiv) | |||||||
das Kreditinstitut (Substantiv) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
the duties of the seller | die Pflichten des Verkäufers | ||||||
Owing to the rain we couldn't come. | Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. | ||||||
all other stipulations of the credit | alle anderen Bedingungen des Kredits | ||||||
first half of the month | erste Hälfte des Monats | ||||||
amount of sale | der Wert des Verkaufs | ||||||
on behalf of the client | im Auftrag des Kunden | ||||||
during the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
in the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
over the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
our thorough knowledge of business | unsere gründlichen Kenntnisse des Geschäfts | ||||||
to mark the Diamond Jubilee | aus Anlass des sechzigsten Thronjubiläums | ||||||
expectations of the listener Pl. | die Erwartungshaltung des Hörers | ||||||
at the discretion of the manufacturer | nach Wahl des Herstellers | ||||||
owing to the rain | wegen des Regens |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to assign duties | Pflichten zuweisen | ||||||
to exercise one's duties | Pflichten erfüllen | ||||||
to comply with requirements | einer Pflicht genügen | ||||||
to pull a duty [MILIT.] | eine Pflicht erfüllen | ||||||
to empower a credit institution [FINAN.] | ein Kreditinstitut bevollmächtigen | ||||||
to relieve so. of a duty | jmdn. von einer Pflicht befreien | ||||||
to be charged with theft | des Diebstahls beschuldigt werden | ||||||
to expel so. from the country | jmdn. des Landes verweisen | ||||||
to allow a discount of 10%/20% ... | 10%/20%/... des Preises nachlassen | ||||||
to commit a breach of the peace | sichAkk. des Hausfriedensbruchs schuldig machen | ||||||
to depose so. | deposed, deposed | [POL.] | jmdn. des Amtes entheben | ||||||
to send so. off [SPORT] | jmdn. des Spielfelds verweisen | ||||||
to denationalizeAE | denationalized, denationalized / denationalised, denationalised | [POL.] to denationaliseBE / denationalizeBE [POL.] | des Status als Nation berauben | ||||||
to approach | approached, approached | | des Weges kommen [form.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fancy-free Adj. | ohne Pflichten | ||||||
mandatory Adj. | Pflicht... | ||||||
proximo Adv. | des nächsten Monats | ||||||
ultimo [Abk.: ult., ulto.] Adj. - used after noun | des letzten Monats | ||||||
illiterate Adj. | des Lesens unkundig | ||||||
illiterate Adj. | des Schreibens unkundig | ||||||
ultimo [Abk.: ult., ulto.] Adj. - used after noun | des vorigen Monats | ||||||
bread-and-butter Adj. - used before noun | des täglichen Lebens | ||||||
illiterate Adj. | des Lesens und Schreibens unkundig | ||||||
off site | außerhalb des Geländes | ||||||
off-site Adj. | außerhalb des Geländes befindlich | ||||||
by day | während des Tages | ||||||
in the daytime | während des Tages | ||||||
on the brink | am Rande des Abgrunds |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
throughout the war/the summer/... Präp. | während des ganzen Krieges/Sommers/... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
translator's note [Abk.: TN] | Anmerkung des Übersetzers [Abk.: Anm. d. Ü., A. d. Ü.] | ||||||
the gist of the matter | des Pudels Kern | ||||||
overegging the pudding | des Guten zu viel tun | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
one man's joy is another man's sorrow | des einen Freud, des anderen Leid | ||||||
as the case may be | je nach Lage des Falles | ||||||
He who pays the piper calls the tune. | Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. | ||||||
at the beginning of the month | Anfang des Monats | ||||||
Keep off the grass! | Betreten des Rasens verboten! | ||||||
unless proven otherwise | bis zum Beweis des Gegenteils | ||||||
in the face of death | angesichts des Todes | ||||||
in the face of death | im Angesicht des Todes |
Grammatik |
---|
de/des de + Kompression |
de/des de + blockieren |
Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Die Stellung des → Prädikats (= des zentralen Verbs) im Satz ist von der Satzart abhängig. Das Prädikat kann an erster, zweiter oder letzter Stelle stehen. |
Die Stellung des Prädikats Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. |