Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bear spread [FINAN.] | der Baisse-Spread [Börse] | ||||||
bear call spread [FINAN.] | Baisse-Spread mit Calls [Börse] | ||||||
bear call spread [FINAN.] | der Bear-Call-Spread [Börse] | ||||||
bear put spread [FINAN.] | der Baisse-Spread mit Puts [Börse] | ||||||
bear put spread [FINAN.] | der Bear-Put-Spread [Börse] | ||||||
bear put spread [FINAN.] | die Baisse-Spreizung [Börse] | ||||||
spread (of sth.) | die Ausbreitung Pl.: die Ausbreitungen | ||||||
spread (of sth.) | die Verbreitung (von etw.Dat.) Pl.: die Verbreitungen | ||||||
spread | die Spanne Pl.: die Spannen | ||||||
spread | die Spannweite Pl.: die Spannweiten | ||||||
spread | die Ausdehnung Pl.: die Ausdehnungen | ||||||
spread | die Differenz Pl.: die Differenzen | ||||||
spread | der Streubereich Pl.: die Streubereiche | ||||||
spread | die Streuung Pl.: die Streuungen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
evenly spread | gleichmäßig verteilt | ||||||
easy to spread | streichfähig Adj. | ||||||
widely spread | weitverbreitet auch: weit verbreitet | ||||||
spread-eagled Adj. | mit ausgestreckten Gliedern |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
savoury cheese spread typical of Bavaria [KULIN.] | der Obatzde auch: Obazde, Obatzte Pl.: die Obatzden regional |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bear and forbear. | Leide und meide. | ||||||
word spread that ... | es sprach sich herum, dass ... | ||||||
word of sth. spread | etw.Nom. sprach sich herum | ||||||
to grin and bear it | gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.] | ||||||
to grin and bear it | in den sauren Apfel beißen [fig.] | ||||||
to be as hungry as a bear | einen Bärenhunger haben [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bear in mind that you have an appointment. | Vergiss nicht, dass du einen Termin hast. | ||||||
Bear in mind that you've got an appointment. | Vergiss nicht, dass du einen Termin hast. | ||||||
I can't bear him. | Ich kann ihn nicht leiden. | ||||||
I can't bear him. | Ich kann ihn nicht ausstehen. | ||||||
I can't bear him. | Ich kann ihn nicht ertragen. | ||||||
I can't bear this heat. | Ich kann diese Hitze nicht ertragen. | ||||||
I cannot bear him. | Ich kann ihn nicht ausstehen. | ||||||
I cannot bear him. | Ich kann ihn nicht leiden. | ||||||
I can't bear his language. | Ich kann seine Sprache nicht ertragen. | ||||||
I will not bear this. | Ich werde das nicht ertragen. | ||||||
They bear one another's burden. | Sie tragen einander die Last. | ||||||
You will have to bear the consequences. | Sie müssen die Folgen tragen. | ||||||
bears no delay | duldet keinen Aufschub | ||||||
He bears no enmity. | Er trägt nichts nach. Infinitiv: nachtragen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
diffuse, dissemination, diffusion, spreading, range, disperse, dispersal, margin, expansion, splay, scatter, apply, dispersion, distribution | Spanne, Differenz, Ekart, Zinsaufschlag, Spreizung, Preisdifferenz, Streubereich, Risikoaufschlag, Schwankungsbreite, Brotaufstrich, Marge, Doppelseite, Distribution, Aufstrich, Brandübertragung, Streubreite, Ausfließen, Kursdifferenz, Streumaß, Geophonverteilung |
Werbung