Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Informationstechnologie, Informationswesen

Grammatik

für
für Das Präfix für bei Präfigierung von NomenDas Präfix für kommt nur in einigen wenigen alten Wortbildungen vor: für + Sorge = Fürsorge Witz Fürwitz für steht auch: bei Verben (eb…
für
für Das Präfix für bei Präfigierung von VerbenDas Präfix für bildet Verben, die nur im Infinitiv gebraucht werden. Es ist ein äußerst selten vorkommendes Präfix, mit dem keine neue…
was für ein
in

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Bundesamt für Ausrüstung, Informationstechnik und Nutzung der BundeswehrLetzter Beitrag: 25 Apr. 13, 12:11
Wie kann man das Übersetzen? Federal Office for Equipment, Information technology and ????5 Antworten
Federal Office for Calibration and Measurement - Bundesamt für Eich- und VermessungswesenLetzter Beitrag: 06 Okt. 09, 18:31
Der Korrekturvorschlag ist die offiziell vom Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen verwen…1 Antworten
Umweltbundesamt, Kraftfahrt-Bundesamt Letzter Beitrag: 17 Feb. 20, 18:36
Why is it Umweltbundesamt, Kraftfahrt-Bundesamt* rather than Bundeskraftfahrtamt, Bundesumwe…13 Antworten
Federal Office of Justice - Bundesamt für JustizLetzter Beitrag: 11 Jun. 10, 12:04
Welcome to the Federal Office of Justice http://www.bundesjustizamt.de Bitte in der Liste de…0 Antworten
public safety - öffentliche SicherheitLetzter Beitrag: 01 Mär. 05, 07:54
In German "öffentliche Sicherheit" denotes the protective measures that are taken to keep in…10 Antworten
Wörterbuch Informationstechnik und MedienLetzter Beitrag: 31 Jan. 06, 09:57
Hallo allerseits! Does anyone have any experience with the Wörterbuch Informationstechnik un…0 Antworten
Bundesamt fuer JustizLetzter Beitrag: 12 Jun. 07, 12:51
Ausstellungsbehoerde fuer Fuehrungszeugnisse2 Antworten
Bundesamt für JustizLetzter Beitrag: 23 Apr. 07, 16:59
Bin mir nicht ganz sicher ob "Federal Justice Office" die wirklich richtige Übersetzung ist(…1 Antworten
Federal Office for Migration and Refugees [POL.] - Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge [Abk. BAMF]Letzter Beitrag: 29 Nov. 19, 11:37
BundesamtfürdieAnerkennungausländischerFlüchtlinge [Abk.:BAMF] https://de.wikipedia.org/wiki…1 Antworten
Lehrbefähigung für Gymnasien in der SchweizLetzter Beitrag: 18 Aug. 11, 09:19
Da ich weiss, dass hier einige Schweizer unterwegs sind, würde ich gerne wissen, was man tun…37 Antworten