Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Grammatik

Nomensuffix on
Nomensuffix on Das Suffix on Das Suffix on bildet sächliche Nomen der Flexionsklassen s/e oder (e)s/en. Die Ableitungen sind wissenschaftliche Fachausdrücke aus verschiedenen Bereichen.Es leitet ab: Neoklassisches Formativ zu Nomen neur + on = Neuron elektr Elektron zykl Zyklon (Siehe auch on mit Adjektiven)
on (ikon)
on (ikon) Das Suffix on (ikon) Das Suffix on leitet sächliche Nomen ab, die den Plural fremdsprachlich auf a bilden (–on/–a). Es ist kommt selten vor und bildet fachsprachliche Nomen. Es leitet ab: Adjektiv zu Nomen analog + on = Analogon paradox Paradoxon ethnisch Ethnikon Besonderheiten: Variante ikon: Bei auf isch endenden Adjektiven wird isch getilgt und das Suffix zu ikon erweitert: erotisch + on = Erotikon proklitisch Proklitikon (Siehe auch on mit neoklassischen Formativen)
Der Apostroph bei Zeitangaben
Der Apostroph wird bei Zeitangaben verwendet: • beim Ausdruck o'clock, mit dem die Uhrzeit wiedergegeben wird • als -'s bei Angaben zum Zeitpunkt wie today, yesterday, last week, Monday usw., wenn auf die Zeitangabe ein Substantiv folgt • als -'s im Singular bzw. -s' im Plural bei Angaben zur Zeitdauer, wenn auf die Zeitangabe ein Substantiv folgt
'complex sentences': Das Komma beim Infinitivsatz
• Wenn ein Infinitivsatz am Anfang eines zusammengesetzten Satzes steht, wird in der Regel vor dem Hauptsatz ein Komma verwendet. Dieses kann bei kurzen Infinitivsätzen auch entfallen. • Ist der Infinitivsatz in den Hauptsatz "eingeschoben", stehen an seinem Beginn und Ende Kommas. • Wenn ein Infinitivsatz am Ende eines zusammengesetzten Satzes steht, wird davor kein Komma benötigt, es sei denn, er wird als zusätzliche Information zum Hauptsatz nachgeschoben (im gesprochenen Satz meist durch eine Sprechpause erkennbar).

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Warennachnahme - Cash on deliveryLetzter Beitrag: 26 Aug. 09, 11:57
Dear All, I am translating a text about "Warennachnahme" from German to English and I am hav…3 Antworten
Sendung "unfrei" - cash on deliveryLetzter Beitrag: 19 Okt. 09, 22:53
Sollte wieder erwarten ein Grund für eine Rücksendung bestehen, diese dann bitte „frei“12 Antworten
Nachnahmeentgelt - Cash on Delivery PaymentLetzter Beitrag: 06 Nov. 08, 16:40
Im gleichen Text gibt es auch das Wort Nachnahmegebühr, was ich mit "cash on delivery fee" ü…1 Antworten
delivery of cashLetzter Beitrag: 16 Mai 11, 10:03
No interest shall be paid on any such delivery of cash to be paid pursuant to this article u…2 Antworten
cash desk - *Letzter Beitrag: 22 Jan. 13, 08:28
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=&17 Antworten
delivery shut down - die AblagestillsetzungLetzter Beitrag: 28 Jun. 05, 19:34
Ich kenne "Ablagestillsetzung" nicht, und es gibt dafür auch keinen Google-Treffer.1 Antworten
cash - das Bargeld, Pl. die BargelderLetzter Beitrag: 06 Mär. 14, 13:26
--- Singular Nominativ das Bargeld Genitiv des Bargeldes, Bargelds Dativ dem Bargeld Ak…7 Antworten
cash benefit - geldwerter VorteilLetzter Beitrag: 04 Jul. 10, 20:30
non-cash benefit [finan.] -- geldwerter Vorteil [Habe hier gerade eine leider wortkarge …11 Antworten
cash item - die GeldanlageLetzter Beitrag: 20 Mai 13, 11:08
cash items any check given immediate credit to a customer's account, before a bank has recei…6 Antworten
Speditionsinkasso - collect on deliveryLetzter Beitrag: 31 Jan. 07, 16:05
Zahlung per Speditionsinkasso Gehe ich richtig, dass das eine Form von Nachnahme ist? DANKE!4 Antworten