Aus dem Umfeld der Suche

investigate, study, investigation, inquest

Grammatik

Weglassen von 'to be' bei Schildern, Hinweisen etc.
Bei Schildern und Hinweisen sowie bei Schlagzeilen wird die entsprechende Zeitform des Verbs to be oft aus Platzgründen weggelassen.
'which'
Wird „was“ dazu verwendet, einen vorangegangen Satzteil zusammenzufassen, ist die englische Entsprechung dafür which.
Gebrauch nach Präpositionen
Nach einigen Präpositionen – besonders solchen mit räumlicher Bedeutung wie behind, in front of und over sowie nach with – wird im Englischen meistens das einfache Personalpronomen…

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

credit period - ZahlungszielLetzter Beitrag: 04 Feb. 11, 17:24
Ich weiß, Kreditrückzahlungsziel klingt irgendwie falsch. Aber ich meine, wenn man "Zahlungs…4 Antworten
object of research - ForschungsgegenstandLetzter Beitrag: 20 Okt. 09, 16:01
In wikipedia wird 'research subject' als 'Forschungsgegenstand' verstanden und dementspreche…5 Antworten
original research - QuellenstudiumLetzter Beitrag: 08 Feb. 08, 19:21
Leo übersetzt das englische 'original research' auf diese Weise. Zwar habe ich leider keinen…13 Antworten
global credit - RahmenkreditLetzter Beitrag: 13 Nov. 14, 12:36
Your translation of "Rahmenkredit" is not really idiomatic. The translation I found on the w…2 Antworten
revolving credit - WarenlombardkreditLetzter Beitrag: 20 Dez. 09, 19:05
Ein Lombardkredit/lombard credit ist ein kurzfristiger Kredit gegen die Verpfändung beweglic6 Antworten
credit balance - UnterdeckungLetzter Beitrag: 29 Dez. 11, 09:50
???5 Antworten
Academic researchLetzter Beitrag: 01 Aug. 17, 15:01
I need to write an Akademische Arbeit in German. What are the German databases I can access …7 Antworten
Appraisal of credit worthiness - BonitätsprüfungLetzter Beitrag: 31 Mär. 10, 20:32
We can only approve the application after we have completed a detailed credit check. Meine …2 Antworten
researchLetzter Beitrag: 19 Jan. 08, 01:54
Hi erstmal, Ich suche fuer den Titel meiner Bakk-Arbeit nach der richtigen Formulierung. M…11 Antworten
debit / credit balance - Passiv- / AktivsaldoLetzter Beitrag: 25 Jan. 12, 17:22
Also genau umgekehrt: debit balance [finan.] - der Aktivsaldo credit balance [finan.] - der…34 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.