Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I'm really sorry. | Es tut mir wirklich leid. | ||||||
I am sorry. | Es tut mir leid. | ||||||
I am awfully sorry. | Es tut mir außerordentlich leid. | ||||||
I'm awfully sorry. | Es tut mir furchtbar leid. | ||||||
I'm dreadfully sorry. | Es tut mir schrecklich leid. | ||||||
I am very sorry | es tut mir sehr leid | ||||||
I'm sorry about last week. | Es tut mir leid wegen letzter Woche. | ||||||
I hate to disillusion you, but ... | es tut mir leid, Ihnen Ihre Illusionen rauben zu müssen, aber ... | ||||||
I'm sorry for her. | Sie tut mir leid. | ||||||
we are truly sorry | es tut uns sehr leid | ||||||
He feels very bad about it. | Es tut ihm sehr leid. Infinitiv: leidtun | ||||||
He was so unapologetic about it. | Es schien ihm überhaupt nicht leid zu tun. | ||||||
It's mine. | Es gehört mir. | ||||||
It crossed my mind | Es fiel mir ein Infinitiv: einfallen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich vertun (Verb) | |||||||
vertun (Verb) | |||||||
sich tun (Verb) | |||||||
tun (Verb) | |||||||
ich (Pronomen) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I'm sorry. | Es tut mir leid. Infinitiv: leidtun | ||||||
I'm afraid ... | Es tut mir leid, aber ... | ||||||
I'm sorry! | Tut mir leid! | ||||||
Sorry! | Tut mir leid! | ||||||
I don't mind. | Es macht mir nichts aus. | ||||||
Words fail me. | Es verschlägt mir die Sprache. | ||||||
This cuts me to the quick. | Das tut mir in der Seele weh. | ||||||
the scales fell from my eyes [fig.] | es fiel mir wie Schuppen von den Augen [fig.] | ||||||
Take it from me. | Lass es dir von mir gesagt sein. | ||||||
Don't let me stop you! | An mir soll es nicht liegen! | ||||||
That's the last straw! | Jetzt reicht es mir aber! | ||||||
Same here! | So geht es mir auch! [ugs.] | ||||||
come to think of it | wenn ich es mir recht überlege | ||||||
to be champing at the bit to do sth. [fig.] | es kaum erwarten können, etw.Akk. zu tun [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
so. is sorry about sth. | es tut jmdm. leid wegen einer SacheGen. Infinitiv: leidtun | ||||||
to be fed up doing sth. | es leid sein, etw.Akk. zu tun | ||||||
to be tired of doing sth. | es leid sein, etw.Akk. zu tun | ||||||
so. feels sorry for so. | jmd. tut jmdm. leid Infinitiv: leidtun | ||||||
to do it (with so.) [ugs.] | es (mit jmdm.) tun - Geschlechtsverkehr haben | ||||||
to make it (with so.) [ugs.] | es (mit jmdm.) tun - Geschlechtsverkehr haben | ||||||
to dare (to) do sth. | es wagen, etw.Akk. zu tun | ||||||
so. manages to do sth. Infinitiv: manage | jmdm. gelingt es, etw.Akk. zu tun Infinitiv: gelingen | ||||||
to do it yourself | es selbst tun | ||||||
to do it without delay | es sofort tun | ||||||
to be tired of doing sth. | es satthaben, etw.Akk. zu tun | ||||||
to be fed up doing sth. | es satthaben, etw.Akk. zu tun | ||||||
to enable so. to do sth. | es jmdm. ermöglichen, etw.Akk. zu tun | ||||||
to delight in doing sth. | es lieben, etw.Akk. zu tun |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
really Adv. | wirklich | ||||||
actual Adj. | wirklich | ||||||
actually Adv. | wirklich | ||||||
real Adj. | wirklich | ||||||
substantial Adj. | wirklich | ||||||
truly Adv. | wirklich | ||||||
absolutely Adv. | wirklich | ||||||
virtual Adj. | wirklich | ||||||
effective Adj. | wirklich | ||||||
objective Adj. | wirklich | ||||||
indeed Adv. | wirklich | ||||||
genuine Adj. | wirklich | ||||||
factual Adj. | wirklich | ||||||
on the level | wirklich |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
harm | das Leid kein Pl. | ||||||
suffering | das Leid kein Pl. | ||||||
affliction | das Leid kein Pl. | ||||||
ruth | das Leid kein Pl. | ||||||
sorrow | das Leid kein Pl. | ||||||
balefulness | das Leid kein Pl. | ||||||
agony | das Leid kein Pl. | ||||||
distress | das Leid kein Pl. | ||||||
dolorAE / dolourBE | das Leid kein Pl. | ||||||
id [PSYCH.] | das Es Pl.: die Es | ||||||
woe [poet.] | das Leid kein Pl. | ||||||
tsuris auch: tsouris, tsoris [sl.] jiddisch | das Leid kein Pl. | ||||||
Es layer [TELEKOM.] | die Es-Schicht | ||||||
Es layer [TELEKOM.] | sporadische E-Schicht |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
me Pron. | mir Personalpron. | ||||||
it Pron. | es Akk. | ||||||
it Pron. | es Nom. | ||||||
myself Pron. | mir Reflexivpron. | ||||||
for me | mir Personalpron. | ||||||
him - used as indirect object Pron. | ihm m. | ||||||
it - used as indirect object Pron. | ihm n. | ||||||
I Pron. | ich | ||||||
mine Pron. | meiner | meine | meines | ||||||
me Pron. [ugs.] | ich Personalpron. | ||||||
me Pron. | mich Personalpron. | ||||||
myself Pron. | mich Reflexivpron. | ||||||
me - my [sl.] regional(Brit.) Pron. | mein | meine | mein Personalpron. | ||||||
unless Konj. | es sei denn |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
einsteinium [CHEM.] | das Einsteinium kein Pl. Symbol: Es | ||||||
errored second [Abk.: ES] [TELEKOM.] | die Fehlersekunde Pl.: die Fehlersekunden |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
wahr, sogar, tatsächlich, faktisch, Ist-..., effektiv, eigentlich, echt, authentisch, real, wahrhaftig |
Grammatik |
---|
Fugenelement 'es' Das Fugenelement es kann nach männlichen und sächlichen Nomen stehen, die eine Genititivform mit es haben: |
Das Pronomen 'es' Das Pronomen es kann im Satz verschiedene Funktionen einnehmen. |
DasSubjekt Das Subjekt ist der Ausgangspunkt, von dem das durch das Prädikat bezeichnete Geschehen ausgeht. Es besteht in der Regel aus einem Nomen, einer Nomengruppe oder einem Pronomen im N… |
Nomen + es + Adjektiv Geist + es + abwesend |