Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
release of funds | Freigabe von Mitteln | ||||||
price decontrol [KOMM.] | Freigabe von Preisen | ||||||
collateral realizationAE [FINAN.] collateral realisationBE / realizationBE [FINAN.] | Realisierung von Sicherheiten | ||||||
realizationAE of collateral [FINAN.] realisationBE / realizationBE of collateral [FINAN.] | Realisierung von Sicherheiten | ||||||
stability of computer networks | Sicherheit von Rechnernetzen | ||||||
safety of investments [FINAN.] | Sicherheit von Kapitalanlagen | ||||||
accelerated extrajudicial collateral enforcement [Abk.: AECE] [FINAN.] | beschleunigte außergerichtliche Realisierung von Sicherheiten | ||||||
x % confidence level | statistische Sicherheit von x [Statistik] | ||||||
Federal Consumer Products Safety Act [Abk.: CPSA] (Amer.) [JURA] | Gesetz über die Sicherheit von Verbrauchsgütern | ||||||
clearance | die Freigabe Pl.: die Freigaben | ||||||
approval | die Freigabe Pl.: die Freigaben | ||||||
deregulation | die Freigabe Pl.: die Freigaben | ||||||
deallocation | die Freigabe Pl.: die Freigaben | ||||||
decontrol | die Freigabe Pl.: die Freigaben |
Mögliche Grundformen für das Wort "Sicherheiten" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Sicherheit (Substantiv) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
by Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
of Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
from Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
off Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
in Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
out of | von Präp. +Dat. | ||||||
from ... to | von ... bis | ||||||
from ... to | von ... nach | ||||||
none (of) Pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
instead of Präp. | anstelle (auch: an Stelle) von +Dat. | ||||||
in so.'s favorAE in so.'s favourBE | zugunsten (auch: zu Gunsten) von jmdm. | ||||||
on the part of | vonseiten auch: von Seiten Präp. +Gen. | ||||||
from below | von unten | ||||||
As if! | Von wegen! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
free (from) Adj. | frei (von) | ||||||
due to sth. | aufgrund (auch: auf Grund) von etw.Dat. - gefolgt von Substantiv ohne Artikel und Attribut | ||||||
anew Adv. | von neuem (auch: Neuem) | ||||||
afresh Adv. | von neuem (auch: Neuem) | ||||||
extraneous Adj. | von außen | ||||||
from the outside | von außen | ||||||
of note | von Bedeutung | ||||||
of importance | von Bedeutung | ||||||
relevant Adj. | von Bedeutung | ||||||
manually Adv. | von Hand | ||||||
by hand | von Hand | ||||||
manual Adj. | von Hand | ||||||
always Adv. | von jeher | ||||||
from time immemorial | von jeher - seit unvordenklichen Zeiten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to provide security | Sicherheit bieten | ||||||
to offer a guarantee | eine Sicherheit bieten | ||||||
to provide surety | eine Sicherheit stellen | ||||||
to provide a security | eine Sicherheit stellen | ||||||
to offer as security | als Sicherheit anbieten | ||||||
to accept a suretyship | eine Sicherheit annehmen | ||||||
to provide a security | eine Sicherheit bereitstellen | ||||||
to furnish a security | eine Sicherheit hinterlegen | ||||||
to provide a security | eine Sicherheit hinterlegen | ||||||
to deposit sth. as security | etw.Akk. als Sicherheit hinterlegen | ||||||
to take sth. as security | etw.Akk. als Sicherheit entgegennehmen | ||||||
to give security [JURA] | Sicherheit stellen | ||||||
to file a bond in court [JURA] | Sicherheit stellen | ||||||
to furnish security [JURA] | Sicherheit stellen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a man of some account | ein Mann von Ansehen | ||||||
of the refinancing costs | von den Refinanzierungskosten | ||||||
one in four | einer von vieren | ||||||
on the northern edge of | am Nordrand von | ||||||
a trade discount of | ein Händlerrabatt von | ||||||
a trading discount of | ein Händlerrabatt von | ||||||
for arranging the payment of | zur Zahlungsabwicklung von | ||||||
from the beginning of January to the end of March | von Anfang Januar bis Ende März | ||||||
lined with cars | von Autos gesäumt | ||||||
weighed down with sorrow | von Kummer beschwert | ||||||
lined with trees | von Bäumen gesäumt | ||||||
from 1700 to 1806 | von 1700 bis 1806 | ||||||
from 30 to 20 percentAE from 30 to 20 per centBE | von 30 auf 20 Prozent | ||||||
of similar colorAE of similar colourBE | von ähnlicher Farbe |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
of consequence - importance | von Bedeutung | ||||||
from a private person (i.e. not an agent) | von privat - in einer Immobilienanzeige | ||||||
swept off one's feet | von den Socken | ||||||
run of the mill | von der Stange | ||||||
none of ... | keiner | keine | keines (von) ... | ||||||
a sea of | ein Meer von | ||||||
a spate of | eine Serie von | ||||||
a spate of | eine Welle von | ||||||
mountains of sth. | Berge von etw.Dat. | ||||||
piles of sth. | Berge von etw.Dat. | ||||||
a multiple of | ein Vielfaches von | ||||||
hundreds of ... | Hunderte auch: hunderte (von) ... | ||||||
a multiple of | ein Mehrfaches von | ||||||
a form of | eine Art von |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Wertschriften, Valoren |
Grammatik |
---|
Nebenordnung und Unterordnung von Teilsätzen Wenn mehrere Teilsätze miteinander verbunden werden, muss zwischen nebenordnender und unterordnender Verbindung unterschieden werden. Bei der Nebenordnung werden zwei Hauptsätze mi… |
Verschmelzung von Präposition + bestimmter Artikel Wenn die Formen dem, das, der und den des bestimmten Artikels unbetont sind, können sie mit gewissen Präpositionen verschmelzen. |
Der Plural von zusammengesetzten Substantiven Eine Pronomengruppe ist eine Wortgruppe, deren Kern ein Pronomen ist (siehe → 3.3 Der Satzgliedbau). |
Pronomengruppe Wenn man den „Akteur“ kennt, nennen oder in Erfahrung bringen möchte, verwendet man im Englischen die Präposition by. Dies entspricht dem deutschen von bzw. durch. |