Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
The spirit is willing but the flesh is weak. | Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. | ||||||
to go belly up [ugs.] [fig.] | den Geist aufgeben | ||||||
sth. makes so. go weak at the knees | etw.Nom. macht jmdn. schwach | ||||||
to get on so.'s nerves (with sth.) | jmdm. (mit etw.Dat.) auf den Geist gehen | ||||||
neither fish nor fowl | weder Fisch noch Fleisch | ||||||
one's own flesh and blood | jmds. eigen Fleisch und Blut | ||||||
a slight hope | eine schwache Hoffnung | ||||||
to stand on shaky ground | auf schwachen Füßen stehen | ||||||
to be built on sand [fig.] | auf schwachen Füßen stehen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meat | das Fleisch kein Pl. | ||||||
mind | der Geist Pl. - Verstand | ||||||
flesh | das Fleisch kein Pl. | ||||||
ghost | der Geist Pl.: die Geister | ||||||
spirit | der Geist Pl. | ||||||
wit | der Geist kein Pl. | ||||||
wraith | der Geist Pl.: die Geister | ||||||
animus | der Geist Pl. | ||||||
esprit | der Geist kein Pl. | ||||||
fetch hauptsächlich (Brit.) - ghost | der Geist Pl. | ||||||
phantom | der Geist Pl.: die Geister | ||||||
specterAE / spectreBE | der Geist Pl.: die Geister | ||||||
apparition | der Geist Pl.: die Geister | ||||||
genie | der Geist Pl.: die Geister |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
weak Adj. | schwach | ||||||
faint Adj. | schwach | ||||||
slight Adj. | schwach | ||||||
low Adj. | schwach | ||||||
slightly Adv. | schwach | ||||||
fragile Adj. | schwach | ||||||
poor Adj. | schwach | ||||||
light Adj. | schwach | ||||||
pale - light Adj. | schwach | ||||||
small Adj. | schwach | ||||||
willing Adj. | willig | ||||||
feeble Adj. | schwach | ||||||
flimsy Adj. | schwach | ||||||
low-key Adj. | schwach |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to gutter | guttered, guttered | - of a candle | schwach flackern | ||||||
to cure meat | Fleisch räuchern | ||||||
to languish | languished, languished | | schwach werden | ||||||
to become weak | schwach werden | ||||||
to weaken | weakened, weakened | | schwach werden | ||||||
to conk out | den Geist aufgeben | ||||||
to give up the ghost | den Geist aufgeben | ||||||
to run down | den Geist aufgeben | ||||||
to breathe one's last | den Geist aufgeben | ||||||
to give out [ugs.] | den Geist aufgeben | ||||||
to pack up [ugs.] | den Geist aufgeben [ugs.] | ||||||
to stultify the mind [form.] | den Geist lähmen | ||||||
to cark | carked, carked | (Aust.) [ugs.] | den Geist aufgeben [ugs.] | ||||||
to cark it - of a machine: stop functioning (Aust.) [ugs.] | den Geist aufgeben [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
She's weak in French. | Sie ist schwach in Französisch. | ||||||
this cut will roast well | dieses Stück Fleisch lässt sich gut braten | ||||||
The car conked out. | Das Auto gab den Geist auf. Infinitiv: aufgeben | ||||||
for four people you should plan on about two pounds of meat [KULIN.] | für vier Personen rechnet man mit ca. zwei Pfund Fleisch | ||||||
I myself don't believe in ghosts. | Ich für meinen Teil glaube nicht an Geister. | ||||||
I myself don't believe in ghosts. | Ich persönlich glaube nicht an Geister. | ||||||
owing to the slack demand | wegen der schwachen Nachfrage | ||||||
the best cut of the meat | der beste Teil des Fleisches | ||||||
That's his blind side. | Das ist seine schwache Seite. | ||||||
That's small comfort. | Das ist ein schwacher Trost. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
wackelig, schlank, schmächtig, wacklig, schmal, schwächlich, matt, geschwächt, dünn, kraftlos, leicht, rank, dürftig, gebrechlich, flau, geringfügig, gering |
Grammatik |
---|
Artikelwörter und Flexion des nachfolgenden Adjektivs Artikelwort: |
Die schwache Flexion |
ohne Umlaut Herbst + el |
Nomen + es + Adjektiv Geist + es + abwesend |
Werbung