Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to stop | stopped, stopped | | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to hold sth. | held, held | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to keep sth. | kept, kept | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to last | lasted, lasted | | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to hold up | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to bear up | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to halt | halted, halted | | halten | hielt, gehalten | - anhalten | ||||||
to last for + Zeitangabe | + Zeitangabe halten | hielt, gehalten | | ||||||
to retain sth. | retained, retained | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to clamp sth. | clamped, clamped | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to maintain sth. | maintained, maintained | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to sustain sth. | sustained, sustained | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to abide | abode, abode | | sichAkk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to acquit oneself | sichAkk. halten | hielt, gehalten | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
flap auch [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
hatch - Pl.: hatches auch [AUTOM.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
louverAE / louvreBE | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
cover | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
trap | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
clack | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
key - in a woodwind [MUS.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
valve [ANAT.][TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
lid [AUTOM.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
shutter [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
baffle [VERPACK.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
damper [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
servo tab [AVIAT.] | die Klappe Pl.: die Klappen | ||||||
butterfly [TECH.] | die Klappe Pl.: die Klappen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
savable - goal Adj. | zu halten | ||||||
valvular Adj. | die Klappen betreffend | ||||||
retaining Adj. | Halte... | ||||||
unmaintainable Adj. [ING.] | nicht instandzuhalten auch: in Stand zu halten | ||||||
calling at (Brit.) - of a train, bus | mit Halt in |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
speechification | das Halten langer Reden | ||||||
clutched heading [AVIAT.] | Halten des anliegenden Kurses |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to shoot one's mouth off [ugs.] | die Klappe aufreißen [ugs.] | ||||||
to open one's (big) fat mouth [ugs.] | die Klappe aufreißen [ugs.] | ||||||
to open one's trap [ugs.] | die Klappe aufreißen [ugs.] | ||||||
to keep so. in the loop | jmdn. auf dem Laufenden halten | ||||||
to keep so. on their toes | jmdn. auf Zack halten | ||||||
to take a dim view of sth. | von etw.Dat. nichts halten | ||||||
to take a poor view of sth. | von etw.Dat. nichts halten | ||||||
to take a dim view of sth. | von etw.Dat. wenig halten | ||||||
to take a poor view of sth. | von etw.Dat. wenig halten | ||||||
to keep one's fingers crossed for so. | jmdm. die Daumen halten | ||||||
to mess about with so. | jmdn. zum Narren halten | ||||||
to mess around with so. | jmdn. zum Narren halten | ||||||
to keep so./sth. at bay | jmdn./etw. auf Abstand halten | ||||||
to hold a powwow [fig.] | Kriegsrat halten [hum.] [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
if prices remain stable [FINAN.] | wenn die Preise sich halten | ||||||
Do you consider him trustworthy? | Halten Sie ihn für vertrauenswürdig? | ||||||
How does it strike you? | Was halten Sie davon? | ||||||
What do you make of it? | Was halten Sie davon? | ||||||
Please do what you consider necessary. | Bitte tun Sie was Sie für notwendig halten. | ||||||
can stand any competition | kann es mit jeder Konkurrenz halten | ||||||
whether you can keep this limit | ob Sie diese Grenze halten können | ||||||
We don't care what other people think of it. | Was andere Leute davon halten ist uns egal. | ||||||
will not last long | wird nicht lange halten | ||||||
please keep me posted | bitte halten Sie mich auf dem Laufenden | ||||||
I decided to keep him at arm's length. | Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten. | ||||||
I'll keep my fingers crossed. | Ich werde Ihnen die Daumen halten. | ||||||
We are holding a fair. | Wir halten eine Messe. | ||||||
Shut up, the lot of you! [ugs.] | Haltet alle mal die Klappe! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Wehrklappe, Blende, Wehrfalle, Falle, Tafel, Wehrtafel, Rückschlagklappe, Stauklappe, Bodenluke, Verschlussklappe, Drosselklappe, Verschlusstafel |
Grammatik |
---|
Worttrennung → 4.1.8.1 Einfache Wörter und Wörter mit Suffixen |
inne inne + haben |
Irreführende Trennungen besser |
Zukunft Die Hauptbedeutung "Absicht" kann so abgeschwächt sein, dass wollen viel weniger die modale Bedeutung "Absicht" als die zeitliche Bedeutung "Zukunft" hat. Dies gilt vor allem für d… |
Werbung