Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salaries and wages Pl. | Löhne und Gehälter Pl. | ||||||
salaries and wages | Gehälter und Löhne | ||||||
wages and salaries [FINAN.] | Löhne und Gehälter | ||||||
performance related pay | leistungsgerechte Löhne und Gehälter | ||||||
wage freeze | Einfrieren der Löhne und Gehälter | ||||||
compensation and benefits [WIRTSCH.] | Gehälter und Sozialleistungen | ||||||
wages Pl. | die Löhne Pl. | ||||||
salaries Pl. | die Gehälter Pl. | ||||||
wages Pl. | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
pay kein Pl. | das Gehalt Pl.: die Gehälter | ||||||
earnings plural noun | das Gehalt Pl.: die Gehälter | ||||||
content (of sth.) | der Gehalt (von etw.Dat.) Pl. | ||||||
pay kein Pl. - no indef. article | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
wage | der Lohn Pl.: die Löhne |
Mögliche Grundformen für das Wort "Löhne" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Lohn (Substantiv) | |||||||
löhnen (Verb) | |||||||
das Gehalt (Substantiv) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to fork out sth. (for sth.) [ugs.] | etw.Akk. (für etw.Akk.) löhnen | löhnte, gelöhnt | [ugs.] | ||||||
to shell out sth. (for sth.) [ugs.] | etw.Akk. (für etw.Akk.) löhnen | löhnte, gelöhnt | [ugs.] | ||||||
to transfer salary | Gehälter überweisen | ||||||
to peg wages | Löhne festsetzen | ||||||
to transfer wages | Löhne überweisen | ||||||
to decontrol wages | die Löhne freigeben (auch: frei geben) | ||||||
to curtail wages | die Löhne kürzen | ||||||
to grade salaries [FINAN.] | Gehälter staffeln | ||||||
to reduce wages | die Löhne senken | ||||||
to draw wages | Gehalt beziehen | ||||||
to draw wages | Lohn beziehen | ||||||
to draw a salary | ein Gehalt beziehen | ||||||
to draw a salary | ein Gehalt erhalten | ||||||
to dock | docked, docked | | vom Lohn abziehen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
one and the same | ein und derselbe | ||||||
one and the same | ein und dasselbe | ||||||
one and the same | ein und dieselbe | ||||||
if and to the extent to which | wenn und soweit |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
and so forth | und so fort [Abk.: usf.] | ||||||
and so forth | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
and so on | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
et cetera (auch: etcetera) Adv. [Abk.: etc.] | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
salaried - of a person Adj. | im Gehalt stehend | ||||||
for a salary | gegen Gehalt | ||||||
on the whole | im Großen und Ganzen | ||||||
in the main | im Großen und Ganzen | ||||||
by and large | im Großen und Ganzen | ||||||
generally speaking | im Großen und Ganzen | ||||||
overall Adj. Adv. | im Großen und Ganzen | ||||||
thoroughly Adv. | durch und durch | ||||||
to the full | durch und durch | ||||||
out-and-out Adj. | durch und durch |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
subsistence wage | Lohn, der nur den Lebensunterhalt deckt | ||||||
bare living wage | Lohn, der kaum die nötigsten Lebenshaltungskosten deckt | ||||||
wage ceiling | höchster Lohn der jeweiligen Tarifgruppe |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
So? | Und? | ||||||
and stuff [ugs.] | und so [ugs.] | ||||||
every Tom, Dick and Harry | Hinz und Kunz | ||||||
rag, tag and bobtail | Hinz und Kunz | ||||||
with all the trimmings | mit allem Drum und Dran | ||||||
with all the bells and whistles | mit allem Drum und Dran | ||||||
with the works | mit allem Drum und Dran | ||||||
with the whole works | mit allem Drum und Dran | ||||||
with bag and baggage | mit allem Drum und Dran | ||||||
a pack of lies | Lug und Trug | ||||||
limpingly Adv. | mit Müh und Not | ||||||
justifiably so | mit Fug und Recht | ||||||
rightly so | mit Fug und Recht | ||||||
Every Tom, Dick, and Harry | Krethi und Plethi |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
What about me? | Und ich? | ||||||
Where do we go from here? [fig.] | Und jetzt? | ||||||
and all the rest of them | und alle anderen | ||||||
one and the same currency | ein und dieselbe Währung | ||||||
Where do we go from here? [fig.] | Und was jetzt? | ||||||
It's clear as daylight. | Es ist klipp und klar. | ||||||
rotten to the core | durch und durch schlecht | ||||||
We are promised higher wages. | Man verspricht uns höhere Löhne. | ||||||
One pizza with the whole works, please. | Bitte einmal Pizza mit allem Drum und Dran. | ||||||
again and yet again | immer und immer wieder | ||||||
less interest and collection charges | abzüglich Zins und Inkassogebühren | ||||||
Charly was an out-and-out student. | Charly war durch und durch Student. | ||||||
a thoroughgoing idealist | ein Idealist durch und durch | ||||||
He knows his business thoroughly. | Er versteht sein Geschäft durch und durch. |
Werbung
Grammatik |
---|
Fragen und Kommentare Sowohl bei der Großschreibung als auch bei den Satzzeichen gibt eseine Vielzahl an Unterschieden zwischen dem Englischen und dem Deutschen.Auch weist der Gebrauch zwischen britisch… |
Die Zeichensetzung und Großschreibung Ein Adjektiv beschreibt eine Eigenschaft einesSubstantivs, eines Pronomens oder eines Mehrwortausdrucks – z. B. dieBeschaffenheit eines konkreten Gegenstands, ein Charaktermerkmal … |
Das Adjektiv und das Adverb Relativpronomen (bezügliches Fürwort) werdenverwendet, um einenNebensatz, den Relativsatz, mit einemvorangehenden Satzteil zu verbinden. Im Gegensatz zum Deutschen sinddie Relativp… |
Die Relativpronomen und Relativsätze Im Gegensatz zum Deutschen sind die Possessivpronomen (Besitzanzeigendes Fürwort) im Englischen unveränderlich. Es wird unterschieden in adjektivische und substantivische Possessiv… |
Werbung