Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

measurement - MaßnahmeLetzter Beitrag: 07 Feb. 05, 12:07
Nicht stöhnen! Ich weiß, daß Maßnahme 'measure' heißt (und alle E-E Lexika geben mir recht), ab6 Antworten
Maßnahme - controlLetzter Beitrag: 19 Mär. 18, 01:01
Im Umfeld von Normen wird "control" mit "Maßnahme" übersetzt. Die offizielle Übersetzung de…13 Antworten
remedy - MaßnahmeLetzter Beitrag: 19 Jan. 11, 09:24
Every problem has a remedy. This is the most correct translation for Maßnahme.8 Antworten
Ziel vs MassnahmeLetzter Beitrag: 15 Sep. 13, 14:26
Kann mir jemand sagen, was der genaue Unterschied ist? Ich habe folgende Beispiele: - Verr…11 Antworten
measure - MassnahmeLetzter Beitrag: 23 Feb. 06, 18:03
Hallo, ich habe versucht diese Passage hier ins Enflische zu übersetzen. Wäre klasse, wenn e…2 Antworten
Maßnahme - measureLetzter Beitrag: 10 Mär. 09, 10:25
job-creation measure (leo) Ich muss einen Text für eine Firma übersetzen, die verschiedene M…7 Antworten
Maßnahme - techniquesLetzter Beitrag: 17 Dez. 07, 22:17
The techniques of CPR and the order of every single intervention during the procedure has be…7 Antworten
MaßnahmeLetzter Beitrag: 07 Jan. 08, 12:12
Es geht um ein Verbesserungsvorschlagsformular mit einem Feld in dem geschrieben werden kann…1 Antworten
Maßnahme der Eingliederung in ArbeitLetzter Beitrag: 07 Okt. 15, 23:04
...sind Berufstätigkeit, Arbeitssuche, Ausbildung, Bildungsmaßnahmen (auch Sprachkurs), Maßn…0 Antworten
job loss measure - arbeitsplatzabbauende MaßnahmeLetzter Beitrag: 16 Mär. 08, 17:02
job loss measure = arbeitsplatzabbauende Maßnahme? Beispiel: The job loss measures won't a…1 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.