Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to scam so. | scammed, scammed | [ugs.] | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
to shortchange (auch: short-change) so. | shortchanged, shortchanged / short-changed, short-changed | | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
to take so. to the cleaners [fig.] [ugs.] | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
to take so. in | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
to set so. ⇔ up | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] | ||||||
to gyp so. | gypped, gypped | [ugs.] - cheat, swindle | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] | ||||||
to have a kip [ugs.] (Brit.) | sichAkk. aufs Ohr hauen [ugs.] | ||||||
to bunk down | sichAkk. aufs Ohr hauen [ugs.] | ||||||
to hit the hay | sichAkk. aufs Ohr hauen [ugs.] | ||||||
to hit the pillow | sichAkk. aufs Ohr hauen [ugs.] | ||||||
to doss down | sichAkk. aufs Ohr hauen [ugs.] | ||||||
to burn so. | burned/burnt, burned/burnt | [ugs.] (Amer.) - deceit so.; usually in the passive | jmdn. übers Ohr hauen | ||||||
to bamboozle so. | bamboozled, bamboozled | [ugs.] | jmdn. übers Ohr hauen | ||||||
to take so. for a ride [fig.] | jmdn. übers Ohr hauen [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to diddle so. | diddled, diddled | - out of sth. | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
to sell so. a pup (Brit.) [fig.] | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
to humbug so. | humbugged, humbugged | | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
to pull a fast one on so. [ugs.] | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
to get the better of so. | jmdn. übers Ohr hauen [ugs.] [fig.] | ||||||
to hit the hay - go to bed [ugs.] | sichAkk. aufs Ohr hauen [ugs.] | ||||||
to hit the sack [ugs.] - go to bed | sichAkk. aufs Ohr hauen [ugs.] | ||||||
to turn in [ugs.] | sichAkk. aufs Ohr hauen [fig.] [ugs.] | ||||||
Good night! | Gute Nacht! | ||||||
For heaven's sake! | Um Gottes willen! | ||||||
Nighty-night! | Nacht! | ||||||
to be on the safe side | um sicherzugehen | ||||||
to make sure | um sicherzugehen | ||||||
RSVP - from French: répondez s'il vous plaît | um Antwort wird gebeten [Abk.: u. A. w. g.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
night | die Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
breaking | das Schlagen kein Pl. | ||||||
lay | das Schlagen kein Pl. | ||||||
palpitation | das Schlagen kein Pl. | ||||||
hitting | das Schlagen kein Pl. | ||||||
knock | das Schlagen kein Pl. | ||||||
pulsate | das Schlagen kein Pl. | ||||||
nite - simplified spelling of "night" (Amer.) [ugs.] | die Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
beating [TECH.] | das Schlagen kein Pl. | ||||||
sinking [GEOL.] | das Schlagen kein Pl. | ||||||
hammering [TECH.] | das Schlagen kein Pl. | ||||||
knocking [AUTOM.] | das Schlagen kein Pl. | ||||||
batting [SPORT] | das Schlagen kein Pl. | ||||||
simmering - of valve seat [TECH.] | das Schlagen kein Pl. - des Ventilsitzes |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
around Adv. | um | ||||||
about Adv. | um | ||||||
for their sake | um derentwillen (auch: deretwillen) | ||||||
considerably Adv. | um einiges | ||||||
to a considerable degree | um einiges | ||||||
by a nose | um eine Nasenlänge | ||||||
about noon | um die Mittagszeit | ||||||
fiftyish Adj. | um die fünfzig | ||||||
thereabouts Adv. | um den Dreh [ugs.] | ||||||
thereabouts Adv. | um die Drehe [ugs.] | ||||||
around (auch: round) the corner [ugs.] | um die Ecke | ||||||
by a short head (Brit.) [SPORT] | um eine Nasenlänge | ||||||
displaced (by) Adj. | versetzt (um) | ||||||
tonight - during the night Adv. | heute Nacht |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at Präp. | um Präp. +Akk. | ||||||
round Präp. (Brit.) | um Präp. +Akk. | ||||||
around Präp. | um Präp. +Akk. | ||||||
about Präp. | um Präp. +Akk. | ||||||
after Präp. | um Präp. +Akk. - nach | ||||||
upon Präp. | um Präp. +Akk. - nach | ||||||
by Präp. | um Präp. +Akk. - Differenz | ||||||
for Präp. | um +Akk. (Österr.) - für; in Verbindung mit Preisangaben | ||||||
for Präp. | um Präp. +Akk. - bei Preisangaben (Österr.; Süddt.) | ||||||
on or about | am oder um den | ||||||
in order to | um zu | ||||||
to Präp. | um zu | ||||||
round Präp. | um ... herum | ||||||
around Präp. | um ... herum |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
undermentioned [Abk.: u/m] Adj. | nachstehend | ||||||
undermentioned [Abk.: u/m] Adj. | untenerwähnt auch: unten erwähnt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in order to cover | um abzudecken | ||||||
some time around Easter | um Ostern | ||||||
It's too bad about ... | Schade um ... | ||||||
to give myself a boost | um meine Stimmung aufzuhellen | ||||||
to enable him | um es ihm zu ermöglichen | ||||||
in order to deliver commercial documents | um Handelspapiere auszuhändigen | ||||||
in order to meet you | um Ihnen entgegen zu kommen | ||||||
in order to save you expenses | um Ihnen Kosten zu sparen | ||||||
in order to show you | um Ihnen zu zeigen | ||||||
in order to meet your wishes | um Ihren Wünschen nachzukommen | ||||||
in order to guard against misunderstandings | um Missverständnissen vorzubeugen | ||||||
some time around Easter | um Ostern herum | ||||||
in order to acquaint you with our products | um Sie mit unserer Ware vertraut zu machen | ||||||
in order to encourage you | um Sie zu ermutigen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Einschlagen, pochen, teufen, Absinken, Herunterbringen, Eintreiben, Rammen, einrammen, abteufen, rammen, besiegen, Einbringen, Treiben, Schachtabteufen, Abteufen, Teufen, Einrammen, einschlagen, einbringen, Schachttreiben |
Grammatik |
---|
um um + buchen |
um um + Karton |
Substantive mit Endung '-um' mit adaptierter und ursprünglicher Pluralform Einige Fremdwörter haben sowohl eine ans Englische adaptierte als auchdie ursprüngliche Form im Plural. |
Finale Konjunktionen Mit finalen Konjunktionen wird ein Zweck oder eine Absicht ausgedrückt. |
Werbung