Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Grammatik

Der Schrägstrich
Der Schrägstrich (englisch slash oder oblique) wird u. A. zum Ausdruck von Beziehungen und Verhältnissen eingesetzt. Im Gegensatz zum Deutschen wird im Englischen grundsätzlich keine Leerstelle vor oder nach dem Schrägstrich verwendet, außer es werden mehrere Zeilen eines Lieds oder Gedichts getrennt durch Schrägstriche zu einer Zeile zusammengezogen.
Vokale
Verb: Tempus: Vergangenheit haben oder sein

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

agent / principal - Agent / PrinzipalLetzter Beitrag: 08 Jul. 04, 15:49
Ich halte die Übersetzung dieses Wortpaares für einen Fall von falschen Freunden.4 Antworten
shopping agent - der Shopping-AgentLetzter Beitrag: 13 Apr. 08, 22:58
HILFEE! Also bei aller Sympathie für die Computerbranche: dieses Wort klingt einfach nur an…1 Antworten
real-estate agent - ImmobilienmaklerLetzter Beitrag: 19 Jun. 15, 21:02
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1295752&lang=de&lp=ende Ich hoffe,2 Antworten
water-repellent agent [tech.]\t\t \t - das BetondichtungsmittelLetzter Beitrag: 10 Dez. 15, 13:26
LEO allgemein zu water-repellent: http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=water-repell0 Antworten
travel agent - der Reiseverkehrskaufmann | die ReiseverkehrskauffrauLetzter Beitrag: 28 Okt. 18, 12:47
https://berufenet.arbeitsagentur.de/berufenet...(...) 1974: Anerkennung des Ausbildungsberuf…9 Antworten
premier(e) - führendLetzter Beitrag: 13 Mär. 07, 18:50
http://www.bartleby.com/cgi-bin/texis/webinator/sitesearch?FILTER=colReference&query=premier&2 Antworten
(federal) homeland-security agent - der VerfassungsschützerLetzter Beitrag: 02 Aug. 12, 12:03
As I've argued here before the German equivalent to homeland security is innere Sicherheit2 Antworten
Withholding AgentLetzter Beitrag: 23 Jun. 15, 11:24
Form 8828-B of the IRS: Enter the TIN, name, adress etc. for the withholding agent, transfer…5 Antworten
change agentLetzter Beitrag: 24 Okt. 14, 16:12
Wie würdet ihr hier "change agent" übersetzen? although an intervention is the major change …2 Antworten
premier building unit\t - der Konfektionsmaschinen-ZugstrangLetzter Beitrag: 13 Mär. 07, 12:30
Unter Hinweis auf meinen Kommentar in http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?id…1 Antworten