Mögliche Grundformen für das Wort "Rücklagen"

   die Rücklage (Substantiv)
   das Institut (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Grammatik

der/das/die
Pronomen: Relativpronomen: der/das/die
Bestimmter Artikel
Der Schrägstrich
Der Schrägstrich (englisch slash oder oblique) wird u. A. zum Ausdruck von Beziehungen und Verhältnissen eingesetzt. Im Gegensatz zum Deutschen wird im Englischen grundsätzlich kei…

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

institute of/institute forLetzter Beitrag: 04 Jul. 07, 14:47
Gibt es einen qualitativen Unterschied zwischen "Institute of X" und "Institute for X" (als …2 Antworten
institute for the blind - BlindenheimLetzter Beitrag: 29 Apr. 05, 16:51
Im Deutschen ist der Begriff des Blindeninstitutes durchaus üblich. Zum Beispiel jene in Wie…1 Antworten
institute vs. institutionLetzter Beitrag: 27 Jul. 06, 20:34
Mir geht es um das richtige englische Wort für den deutschen Begriff "Institut" iSv Rechtsin…3 Antworten
institute vs. institutionLetzter Beitrag: 25 Sep. 14, 10:49
Ist eine Bank ein financial institute oder eine financial institution?6 Antworten
RuecklagenLetzter Beitrag: 16 Nov. 04, 06:44
maerchenhafte Ruecklagen1 Antworten
appropriated reserves - gebundene RücklagenLetzter Beitrag: 07 Jun. 08, 12:41
Aus einer Bilanz. In meinem Finanzwörterbuch steht unter: "to appropriate reserves" Rücklage…1 Antworten
Federal Institute of Technology Zurich - Eidgenössische Technische Hochschule Zürich Letzter Beitrag: 16 Jul. 08, 14:50
http://www.ethz.ch/ Die eigene, offizielle Seite der ETH. oben links (kann es nicht rausk…4 Antworten
to institute - instituirenLetzter Beitrag: 18 Mär. 08, 13:58
Übersetzung nicht gefunden!2 Antworten
Kulturinstitut - cultural instituteLetzter Beitrag: 13 Apr. 05, 11:09
http://www.gemeinde.stmartininthurn.bz.it/Default.htm und dann auf St. Martin klicken.0 Antworten
SATI (South African Translators' Institute) accreditation exam.Letzter Beitrag: 21 Jul. 09, 11:49
Hello all I am considering taking the SATI translation accreditation exam next year (German…2 Antworten