Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
theory of the second best [WIRTSCH.] | Theorie des Zweitbesten | ||||||
theory of supply | Theorie des Angebots | ||||||
theory of consumption | Theorie des Verbrauchs | ||||||
theory of consumer behaviorAE theory of consumer behaviourBE | Theorie des Konsumverhaltens | ||||||
theory of social balance | Theorie des sozialen Gleichgewichts | ||||||
fair price theory [KOMM.] | Theorie des gerechten Preises | ||||||
theory of comparative advantage [WIRTSCH.] | Theorie des komparativen Vorteils | ||||||
permanent income theory [WIRTSCH.] | Theorie des permanenten Einkommens | ||||||
permanent income theory [WIRTSCH.] | Theorie des konstanten Einkommens | ||||||
club theory [WIRTSCH.] | ökononomische Theorie des Clubs | ||||||
economic theory of federalism [WIRTSCH.] | Ökonomische Theorie des Föderalismus | ||||||
Griffith theory of brittle fracture [ING.] | Griffith-Theorie des Sprödbruchs | ||||||
theory | die Theorie Pl.: die Theorien | ||||||
body of theories | die Theorien Pl. |
Mögliche Grundformen für das Wort "Zweitbesten" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
zweitbeste (Adjektiv) | |||||||
der Zweitbeste (Substantiv) | |||||||
die Zweitbeste (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
second-best Adj. | zweitbester | zweitbeste | zweitbestes | ||||||
second best | zweitbester | zweitbeste | zweitbestes Adj. | ||||||
proximo Adv. | des nächsten Monats | ||||||
ultimo [Abk.: ult., ulto.] Adj. - used after noun | des letzten Monats | ||||||
illiterate Adj. | des Lesens unkundig | ||||||
illiterate Adj. | des Schreibens unkundig | ||||||
ultimo [Abk.: ult., ulto.] Adj. - used after noun | des vorigen Monats | ||||||
bread-and-butter Adj. - used before noun | des täglichen Lebens | ||||||
illiterate Adj. | des Lesens und Schreibens unkundig | ||||||
off site | außerhalb des Geländes | ||||||
off-site Adj. | außerhalb des Geländes befindlich | ||||||
by day | während des Tages | ||||||
in the daytime | während des Tages | ||||||
on the brink | am Rande des Abgrunds |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to vindicate a theory | eine Theorie bestätigen | ||||||
to corroborate a theory | eine Theorie bestätigen | ||||||
to prove a theory | eine Theorie untermauern | ||||||
to support a theory | eine Theorie untermauern | ||||||
to abandon a theory | eine Theorie aufgeben | ||||||
to corroborate a theory | eine Theorie stützen | ||||||
to abandon a theory | eine Theorie verwerfen | ||||||
to draw on a theory | sichAkk. auf eine Theorie stützen | ||||||
to draw upon a theory | sichAkk. auf eine Theorie stützen | ||||||
to come in second | Zweitbester sein | ||||||
to be charged with theft | des Diebstahls beschuldigt werden | ||||||
to expel so. from the country | jmdn. des Landes verweisen | ||||||
to allow a discount of 10%/20% ... | 10%/20%/... des Preises nachlassen | ||||||
to commit a breach of the peace | sichAkk. des Hausfriedensbruchs schuldig machen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
throughout the war/the summer/... Präp. | während des ganzen Krieges/Sommers/... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
translator's note [Abk.: TN] | Anmerkung des Übersetzers [Abk.: Anm. d. Ü., A. d. Ü.] | ||||||
a theory based on facts | eine fundierte Theorie | ||||||
the gist of the matter | des Pudels Kern | ||||||
overegging the pudding | des Guten zu viel tun | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
one man's joy is another man's sorrow | des einen Freud, des anderen Leid | ||||||
as the case may be | je nach Lage des Falles | ||||||
He who pays the piper calls the tune. | Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. | ||||||
at the beginning of the month | Anfang des Monats | ||||||
Keep off the grass! | Betreten des Rasens verboten! | ||||||
unless proven otherwise | bis zum Beweis des Gegenteils | ||||||
in the face of death | angesichts des Todes |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Owing to the rain we couldn't come. | Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. | ||||||
all other stipulations of the credit | alle anderen Bedingungen des Kredits | ||||||
first half of the month | erste Hälfte des Monats | ||||||
amount of sale | der Wert des Verkaufs | ||||||
on behalf of the client | im Auftrag des Kunden | ||||||
during the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
in the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
over the course of the day | im Verlauf des Tages | ||||||
our thorough knowledge of business | unsere gründlichen Kenntnisse des Geschäfts | ||||||
to mark the Diamond Jubilee | aus Anlass des sechzigsten Thronjubiläums | ||||||
expectations of the listener Pl. | die Erwartungshaltung des Hörers | ||||||
at the discretion of the manufacturer | nach Wahl des Herstellers | ||||||
owing to the rain | wegen des Regens | ||||||
because of the windiness of the area | wegen des starken Windes in dieser Gegend |
Werbung
Grammatik |
---|
de/des de + Kompression |
de/des de + blockieren |
Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Die Stellung des → Prädikats (= des zentralen Verbs) im Satz ist von der Satzart abhängig. Das Prädikat kann an erster, zweiter oder letzter Stelle stehen. |
Die Stellung des Prädikats Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. |
Werbung