Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
truth | die Wahrheit Pl. | ||||||
verity | die Wahrheit Pl. | ||||||
trueness | die Wahrheit kein Pl. | ||||||
the lowdown [ugs.] | die Wahrheit kein Pl. | ||||||
sooth veraltet | die Wahrheit Pl. | ||||||
genuine truth | die Wahrheit Pl. | ||||||
truth or dare | Wahrheit oder Pflicht | ||||||
established truth | anerkannte Wahrheit | ||||||
accepted truth | anerkannte Wahrheit | ||||||
absolute truth | absolute Wahrheit | ||||||
bitter truth | bittere Wahrheit | ||||||
intrinsic truth | grundlegende Wahrheit | ||||||
arbiter of truth | Schiedsrichter der Wahrheit | ||||||
the absolute truth | die reine Wahrheit Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to prevaricate | prevaricated, prevaricated | | die Wahrheit verdrehen | ||||||
to speak the truth | die Wahrheit sagen | ||||||
to tell the truth | die Wahrheit sagen | ||||||
to blurt out the truth | die Wahrheit verraten | ||||||
to blurt out the truth | mit der Wahrheit herausplatzen | ||||||
to deviate from the truth | von der Wahrheit abweichen | ||||||
to cough up (Brit.) [ugs.] | mit der Wahrheit herausrücken |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
half the truth | die halbe Wahrheit | ||||||
an established truth | eine fundierte Wahrheit | ||||||
a grain of truth [fig.] | ein Körnchen Wahrheit | ||||||
a kernel of truth [fig.] | ein Körnchen Wahrheit | ||||||
to unearth the truth | die Wahrheit ans Licht bringen [fig.] | ||||||
the truth, the whole truth and nothing but the truth [JURA] | die Wahrheit, die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit | ||||||
In wine there is truth. | Im Wein liegt (die) Wahrheit. - Latein: in vino veritas | ||||||
not a scrap of truth | kein Körnchen Wahrheit | ||||||
to tell the truth | um die Wahrheit zu sagen | ||||||
truth be told | um die Wahrheit zu sagen | ||||||
Children and fools speak the truth | Kinder und Narren reden die Wahrheit |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
demand for truth | der Anspruch auf Wahrheit | ||||||
He will not rest until he discovers the truth. | Er wird nicht ruhen, bis er die Wahrheit gefunden hat. | ||||||
That's the absolute truth. | Das ist die reine Wahrheit. | ||||||
That is only half the truth. | Das ist nur die halbe Wahrheit. | ||||||
She had enough guts to tell the truth. [ugs.] | Sie hatte genug Schneid, die Wahrheit zu sagen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Wachheit |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Richtigkeit |
Grammatik |
---|
Zeichensetzung Durch die neue Rechtschreibung gibt es vor allem im Bereich der Kommasetzung und des Apostrophs einige Änderungen. Die wichtigsten sind: |
Wortstellung im Nebensatz Eingeleiteter Nebensatz = Spannsatz Eingeleitete Nebensätze sind in der Regel Spannsätze. Die finitie Verbform steht an letzter Stelle: |
Subjekt + Prädikat + Dativobjekt Subjekt: |
Korrelat = Pronominaladverb 'da(r)-' Wenn der Nebensatz die Funktion eines → Präpositionalobjekts hat, kann er durch ein → Pronominaladverb der Form da(r)- im Hauptsatz vertreten sein. |
Werbung