Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Grammatik

'sich lassen' + Infinitiv
Die Fenster lassen sich öffnen.
Idiomatische Wendungen und Sätze mit „lassen“
to ignore; to not take into account
Passivkonstruktionen als Entsprechung von „lassen“
Da let im Sinne von "erlauben", "zulassen" im Passiv nicht möglich ist, wird bei Passivsätzen folgende Struktur verwendet:be allowed to + Grundform des Verbsoder (seltener)be permi…
"Lassen" und seine Entsprechungen im Englischen
Leave und let sind die beide, je nach Zusammenhang, mögliche englische Entsprechungen von "lassen". Das englische Verb leave ¹ bedeutet "lassen" im Sinne von "zurücklassen", "(etwa…

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Zügel schleifen lassenLetzter Beitrag: 15 Okt. 12, 16:41
Wie sagt man im Reitsport, wenn man die Zügel schleifen lässt?12 Antworten
reins - ZügelLetzter Beitrag: 08 Nov. 09, 10:37
We want our own boys holding the reins. Wir möchten die Zügel unseren eigenen Leuten in die …1 Antworten
lore - der ZügelLetzter Beitrag: 17 Jul. 13, 04:13
2 lore noun Definition of LORE : the space between the eye and bill in a bird or the correspo3 Antworten
Torwand(-schießen)Letzter Beitrag: 13 Sep. 05, 21:44
Hat irgendjemand auch nur eine entfernte Ahnung was das heißen könnte? 3 Antworten
schießen / erschießenLetzter Beitrag: 08 Mai 12, 18:30
Do I understand correctly that schießen means to shoot a gun, whereas erschießen means to sh…15 Antworten
misgive - ahnen lassenLetzter Beitrag: 26 Jul. 09, 02:00
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&25 Antworten
In Saat schießen / geilLetzter Beitrag: 16 Aug. 09, 08:18
Ich habe leider soeben keinen Duden zur Hand, und würde gerne einen neuen Eintrag Anregen. M…13 Antworten
soften up - sturmreif schießenLetzter Beitrag: 22 Jan. 07, 01:21
Langenscheidt3 Antworten
shoot myself - schiessen Letzter Beitrag: 09 Mai 12, 11:43
I shoot myself in the arm (in the right leg). = Ich schoss mir den Arm (Ich schoß 6 Antworten
to break a butterfly on a wheel - mit Kanonen auf Spatzen schießenLetzter Beitrag: 17 Sep. 07, 11:19
Let Sporus tremble –"What? that thing of silk, Sporus, that mere white curd of ass's milk? S0 Antworten