Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wrong Adj. | falsch | ||||||
wrong Adj. | unrecht | ||||||
actual Adj. | eigentlich | ||||||
actual Adj. | tatsächlich | ||||||
actual Adj. | wirklich | ||||||
actual Adj. | effektiv | ||||||
actual Adj. | Ist... auch: Ist-... | ||||||
actual Adj. | wahr | ||||||
actual Adj. | real | ||||||
wrong Adj. | verkehrt | ||||||
wrong Adj. | irrig | ||||||
wrong Adj. | nicht richtig | ||||||
actual - current selten Adj. | gegenwärtig | ||||||
actual - current selten Adj. | derzeitig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wrong | das Unrecht kein Pl. | ||||||
actual [FINAN.] | das Kassa-Instrument | ||||||
actual Sg., meist im Plural: actuals [FINAN.] | das Kassainstrument Pl.: die Kassainstrumente [Börse] | ||||||
wrong | der Fehl kein Pl. - Fehler [form.] veraltend | ||||||
actuals Pl. [FINAN.] | die Istzahlen auch: Ist-Zahlen Pl. | ||||||
actuals Pl. [FINAN.] | der Basiswert Pl.: die Basiswerte | ||||||
actuals Pl. [FINAN.] | das Basisinstrument Pl.: die Basisinstrumente | ||||||
actuals Pl. [KOMM.] | sofort verfügbare Ware | ||||||
actuals Pl. [KOMM.] | effektive Ware | ||||||
actual attainment | die Istleistung Pl.: die Istleistungen | ||||||
actual attainment | tatsächliche Leistung | ||||||
wrong decision | die Fehlentscheidung Pl.: die Fehlentscheidungen | ||||||
wrong delivery | die Falschlieferung Pl.: die Falschlieferungen | ||||||
actual earnings Pl. | der Effektivlohn Pl.: die Effektivlöhne |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to wrong so. | wronged, wronged | | jmdn. ungerecht behandeln | ||||||
to wrong so. | wronged, wronged | | jmdm. unrecht (auch: Unrecht) tun | ||||||
to be wrong | sichAkk. irren | irrte, geirrt | | ||||||
to be wrong | unrecht (auch: Unrecht) haben | ||||||
to be wrong (about so./sth.) | sichAkk. (in jmdm./etw.) täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
to go wrong | schiefgehen | ging schief, schiefgegangen | | ||||||
to go wrong | missraten | missriet, missraten | | ||||||
to go wrong | schieflaufen | lief schief, schiefgelaufen | | ||||||
to do wrong | sichDat. etwas zuschulden (auch: zu Schulden) kommen lassen | ||||||
to prove so. wrong | jmdn. widerlegen | widerlegte, widerlegt | | ||||||
to prove so. wrong | jmdm. beweisen, dass er/sie unrecht (auch: Unrecht) hat | ||||||
to do sth. wrong | etw.Akk. verkehrt machen | ||||||
to mark sth. wrong | etw.Akk. als Fehler anstreichen | ||||||
to answer sth. wrong | etw.Akk. falsch beantworten |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be on the wrong track | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
to be on the wrong track | auf dem Holzweg sein | ||||||
That's wrong. | Das ist falsch. | ||||||
That's wrong. | Das stimmt nicht. | ||||||
you got it all wrong | das hast du völlig falsch verstanden | ||||||
Don't get me wrong! | Verstehen Sie mich nicht falsch! | ||||||
to bark up the wrong tree | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
to bark up the wrong tree | auf dem Holzweg sein | ||||||
to get off on the wrong foot | einen schlechten Start haben | ||||||
to be on the wrong tack | auf dem Holzweg sein | ||||||
to be on the wrong tack | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
to be barking up the wrong tree | auf dem Holzweg sein | ||||||
to get hold of the wrong end of the stick | etw.Akk. falsch verstehen | ||||||
to get hold of the wrong end of the stick | etw.Akk. in den falschen Hals bekommen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
You're wrong. | Du hast unrecht (auch: Unrecht). | ||||||
You're wrong. | Sie haben unrecht (auch: Unrecht). | ||||||
Is anything wrong with you? | Fehlt Ihnen etwas? | ||||||
You've got me wrong. | Du verstehst mich falsch. | ||||||
Everything went wrong. Infinitiv: go wrong | Alles ging schief. Infinitiv: schiefgehen | ||||||
Everything went wrong. Infinitiv: go wrong | Alles ist schief gegangen. Infinitiv: schiefgehen | ||||||
What is wrong with you? | Was ist los mit dir? | ||||||
What's wrong with you? | Was ist los mit dir? | ||||||
The car drove without lights and on the wrong side of the road. | Das Auto fuhr unbeleuchtet und auf der falschen Straßenseite. | ||||||
Both of the answers she gave were wrong. | Beide Antworten, die sie gab, waren falsch. | ||||||
Something always goes wrong when you least expect it to. | Es geht immer dann etwas schief, wenn man es am wenigsten erwartet. | ||||||
don't put the saddle on the wrong horse! | beschuldigen Sie nicht den Falschen! | ||||||
He got up on the wrong side of the bed. [fig.] | Er ist mit dem falschen Fuß aufgestanden. [fig.] | ||||||
In time pressure he made a wrong move. | In Zeitnot machte er einen falschen Zug. [Schach] | ||||||
Don't put the saddle on the wrong horse! [sl.] | Beschuldige nicht den Falschen! | ||||||
Actually, I don't fancy that. | Darauf habe ich eigentlich keine Lust. | ||||||
amount actually paid | tatsächlich ausbezahlter Betrag |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
virtual, real, factual, effective, really, intrinsically, indeed, actually, effectively |
Grammatik |
---|
Kein Bedeutungsunterschied in Verbindung mit Objekt Eine Reihe von Verben kann entweder mit dem Gerundium oder mit einem Objekt + Infinitiv verbunden werden. Es gibt dabei keinen wesentlichen Bedeutungsunterschied. |
mögen: Wahrscheinlichkeit Für mögen im Sinne von ,kann sein, die Möglichkeit besteht, wird im Englischen verwendet: • may • might • could |
Vorgang fing in der Vergangenheit an und dauerte noch an Das Past Perfect Progressive drückt aus, dass ein Vorgang zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit angefangen hatte und noch andauerte. |
Imperativ anstelle von 'will' Im Hauptsatz eines if-Satzes Typ I kann anstelle der will-Zukunft auch ein Imperativ stehen. |