Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tail | der Schwanz Pl.: die Schwänze | ||||||
| pecker (Amer.) [sl.] [vulg.] | der Schwanz Pl.: die Schwänze [sl.] [vulg.] | ||||||
| cock [vulg.] | der Schwanz Pl.: die Schwänze [vulg.] | ||||||
| dong (Amer.) [sl.] | der Schwanz Pl.: die Schwänze [vulg.] | ||||||
| putz - penis (Amer.) [vulg.] | der Schwanz Pl.: die Schwänze [vulg.] | ||||||
| weenie auch: weener, wiener, weeny, weeney, wienie [ugs.] - penis | der Schwanz Pl.: die Schwänze [vulg.] | ||||||
| prick [sl.] [vulg.] - penis | der Schwanz Pl.: die Schwänze [vulg.] - Penis | ||||||
| dick [vulg.] | der Schwanz Pl.: die Schwänze [vulg.] - Penis | ||||||
| todger [sl.] [vulg.] (Brit.) - penis | der Schwanz Pl.: die Schwänze [vulg.] - Penis | ||||||
| knob - penis [sl.] | der Schwanz Pl.: die Schwänze [sl.] | ||||||
| zebra-tailed lizard [ZOOL.] | der Gitterschwanzleguan auch: Gitterschwanz-Leguan Pl.: die Gitterschwanzleguane, die Gitterschwanz-Leguane wiss.: Callisaurus draconoides | ||||||
| Chinese monal [ZOOL.] | der Grünschwanz-Glanzfasan Pl. wiss.: Lophophorus lhuysii [Vogelkunde] | ||||||
| white-tailed starfrontlet [ZOOL.] | der Weißschwanz-Andenkolibri Pl. wiss.: Coeligena phalerata [Vogelkunde] | ||||||
| crestless monal [ZOOL.] | der Weißschwanz-Glanzfasan Pl. wiss.: Lophophorus sclateri [Vogelkunde] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The tail wags the dog. [fig.] | Der Schwanz wedelt mit dem Hund. [fig.] | ||||||
| to show the white feather [fig.] | den Schwanz einziehen [ugs.] | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| to put the cart before the horse | das Pferd beim Schwanz aufzäumen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| caudal Adj. [ZOOL.] | Schwanz... | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to fawn | fawned, fawned | | mit dem Schwanz wedeln | wedelte, gewedelt | - Hund | ||||||
| to chicken out [ugs.] | den Schwanz einziehen | zog ein, eingezogen | [fig.][ugs.] | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bobtailed Adj. - horse, dog | mit gestutztem Schwanz | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Rumpfende, Auslaufschaden, schwanzartig, Knubbel, Auslaufschäden | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






