Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dream | der Traum Pl.: die Träume | ||||||
| read | das Lesen kein Pl. | ||||||
| drunkard's dream [BOT.] | der Binsenkaktus Pl. wiss.: Hatiora salicornioides, Rhipsalis salicornioides | ||||||
| drunkard's dream [BOT.] | der Keulen-Binsenkaktus Pl.: die Keulen-Binsenkakteen wiss.: Hatiora salicornioides, Rhipsalis salicornioides | ||||||
| read-out [TECH.] | das Auslesen kein Pl. | ||||||
| speed reading (auch: speed-reading) | das Diagonallesen kein Pl. | ||||||
| speed reading (auch: speed-reading) | die Schnelllesemethode Pl.: die Schnelllesemethoden | ||||||
| read access | der Lesezugriff Pl.: die Lesezugriffe | ||||||
| dream interpretation | die Traumdeutung Pl.: die Traumdeutungen | ||||||
| dream house | das Traumhaus Pl.: die Traumhäuser | ||||||
| dream job | der Traumberuf Pl.: die Traumberufe | ||||||
| dream job | der Traumjob Pl.: die Traumjobs | ||||||
| dream factory | die Traumfabrik Pl.: die Traumfabriken | ||||||
| dream reader | der Traumdeuter Pl.: die Traumdeuter | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dream Adj. - used before noun | Traum... | ||||||
| read-only Adj. | nicht schreibbar | ||||||
| read-only Adj. [COMP.] | schreibgeschützt | ||||||
| well-read Adj. | belesen | ||||||
| well-read Adj. | bewandert | ||||||
| read only | nur zum Lesen | ||||||
| widely read | sehr belesen - Person | ||||||
| a perfect dream | traumhaft schön | ||||||
| easy to read | einfach zu lesen | ||||||
| worth reading - used after noun | lesenswert Adj. | ||||||
| read out, approved and signed | vorgelesen, genehmigt und unterschrieben | ||||||
| most widely read | meistgelesen - Buch etc. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| readout statistics [Abk.: read. stat.] [TECH.] | die Auslesestatistik [Abk.: Ausl. Stat.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dream on! [ugs.] | Träum weiter! | ||||||
| to read so. the riot act [ugs.] | jmdm. die Leviten lesen [ugs.] | ||||||
| to read so. the riot act [ugs.] | jmdm. die Hölle heißmachen [ugs.] | ||||||
| to read the riot act to so. [fig.] [ugs.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] [ugs.] | ||||||
| to be able to read music [MUS.] | Noten lesen können | ||||||
| Dreams come true. | Träume werden wahr. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It should read ... | Es muss heißen ... | ||||||
| a belter of a read | ein Hammerbuch [ugs.] [fig.] | ||||||
| We shouldn't read too much into the letter. | Wir sollten in diesen Brief nicht zuviel hineininterpretieren. | ||||||
| I've read every book he has written. | Ich habe jedes Buch von ihm gelesen. | ||||||
| She didn't read the book that I gave her. | Sie hat das Buch, das ich ihr geschenkt habe, nicht gelesen. | ||||||
| She didn't read the book which I gave her. | Sie hat das Buch, das ich ihr geschenkt habe, nicht gelesen. | ||||||
| Don't read too much into it! | Interpretier da nicht zu viel hinein. | ||||||
| I love to read. | Ich lese gern. | ||||||
| Nothing will prevent him from completing his life's dream. | Nichts kann ihn davon abhalten, seinen Lebenstraum zu verwirklichen. | ||||||
| I wouldn't dream of such a thing! | Das habe ich mir nie träumen lassen! | ||||||
| I've never read this book in its entirety. | Ich habe dieses Buch nie ganz gelesen. | ||||||
| I want to read in peace. | Ich möchte in Ruhe lesen. | ||||||
| easier to read | leichter zu lesen | ||||||
| It's worth reading. | Es ist lesenswert. | ||||||
Grammatik |
|---|
| Der Apostroph bei Zeitangaben Der Apostroph wird bei Zeitangaben verwendet: • beim Ausdruck o’clock, mit dem die Uhrzeit wiedergegeben wird • als -’s bei Angaben zum Zeitpunkt wie today, yesterday, last week, M… |
| Die Anführungszeichen Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
| Unterschiedliche Verwendung von 'each' und 'every' Each bedeutet jeder einzelne usw., der Einzelfall steht im Vordergrund.Bei every (= jeder usw.) steht eher die Gruppe oder die Gesamtheit der Fälle im Vordergrund. |
| Wegfall des Relativpronomens bei bestimmenden Relativsätzen Bei bestimmenden Relativsätzen kann man das Relativpronomen who, that oder which weglassen, wenn es das Objekt des Relativsatzes ist. Das erkennt man daran, dass ein anderes Substa… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






